Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Raise Me Up
Ты поднимаешь меня
When
I
am
down
and,
oh,
my
soul,
so
weary
Когда
я
падаю
духом,
и
моя
душа
так
устала,
When
troubles
come
and
my
heart
burdens
be
Когда
приходят
беды,
и
сердце
скорбит,
Then,
I
am
still
and
wait
here
in
the
silence
Я
затихаю
и
жду
в
тишине,
Until
you
come
and
sit
awhile
with
me
Пока
ты
не
придёшь
и
не
сядешь
рядом
со
мной.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
стоял
на
вершинах,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
шёл
по
бурным
морям.
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён,
когда
стою
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
стоял
на
вершинах,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
шёл
по
бурным
морям.
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён,
когда
стою
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
(stand
on
mountains)
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
стоял
на
вершинах
(на
вершинах),
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
(stormy
seas)
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
шёл
по
бурным
морям
(бурным
морям),
I
am
strong
(I
am
strong)
when
I
am
on
your
shoulders
(ooh)
Я
силён
(я
силён),
когда
стою
на
твоих
плечах
(о-о-о),
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
(stand
on
mountains)
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
стоял
на
вершинах
(на
вершинах),
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
(stormy
seas)
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
шёл
по
бурным
морям
(бурным
морям),
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён,
когда
стою
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
я
могу
быть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Graham Brendan Joseph, Loevland Rolf U
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.