Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time In a Beer Bottle
Время в пивной бутылке
Well,
she's
a
whole
lotta
woman,
I
guess
I
got
it
comin'
Ну,
она
— та
еще
штучка,
и,
похоже,
мне
это
аукнется.
She's
gettin'
pretty
tired
of
me
Она
от
меня
уже
порядком
устала.
It's
harder
these
days
to
change
my
ways
Сейчас
мне
все
труднее
меняться.
I'm
comin'
to
an
end,
you
see
Видишь
ли,
я
дошел
до
предела.
Well,
I
know
I'm
to
blame,
but
ain't
it
a
shame?
Знаю,
я
виноват,
но
разве
не
обидно?
Lord
knows
I
must've
been
blind
Бог
свидетель,
должно
быть,
я
был
слеп.
If
I
could
put
time
in
a
beer
bottle
Если
бы
можно
было
время
в
бутылку
залить,
I'd
be
drinkin'
all
the
time
Я
бы
пил
все
время
напролет.
When
it's
times
like
these,
it's
easy
to
see
В
такие
времена
легко
понять,
I'm
barkin'
up
the
wrong
damn
tree
Что
я
лаю
не
на
то
дерево.
I'm
not
on
her
list,
I've
been
dismissed
Я
не
в
ее
списке,
я
уволен,
And
now
I'm
gonna
be
set
free
И
теперь
я
буду
свободен.
Well,
she
left
me
stranded,
left
me
empty-handed
Она
бросила
меня
на
произвол
судьбы,
оставила
с
пустыми
руками,
No
clear
reason
or
rhyme
Без
всякой
причины
и
рифмы.
If
I
could
put
time
in
a
beer
bottle
Если
бы
можно
было
время
в
бутылку
залить,
I'd
be
drinkin'
all
the
time
Я
бы
пил
все
время
напролет.
There's
a
weight
on
my
mind,
I'm
crossin'
the
line
У
меня
тяжесть
на
душе,
я
перехожу
черту,
I
may
never
be
the
same
again
Я
могу
уже
никогда
не
стать
прежним.
I
may
never
recover,
a
long
lost
lover
Я
могу
никогда
не
оправиться,
потерянная
любовь,
Livin'
on
the
losin'
end
Живущий
на
проигрышной
стороне.
Yeah,
I
know
I'm
to
blame
for
causin'
such
pain
Да,
я
знаю,
что
виноват
в
причинении
такой
боли,
You're
lookin'
at
the
scene
of
the
crime
Ты
смотришь
на
место
преступления.
If
I
could
put
time
in
a
beer
bottle
Если
бы
можно
было
время
в
бутылку
залить,
I'd
be
drinkin'
all
the
time
Я
бы
пил
все
время
напролет.
Now
the
story's
told
about
a
love
grown
cold
Теперь
история
рассказана
о
любви,
которая
остыла,
And
how
the
lovers
parted
ways
И
о
том,
как
любовники
расстались.
The
deal
is
done,
the
bell
has
rung
Сделка
заключена,
прозвенел
звонок,
There's
really
nothin'
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
But
the
heartache
stings
and
the
memories
scream
Но
душевная
боль
жжет,
а
воспоминания
кричат,
It
drives
me
right
out
of
my
mind
Это
сводит
меня
с
ума.
If
I
could
put
time
in
a
beer
bottle
Если
бы
можно
было
время
в
бутылку
залить,
I'd
be
drinkin'
all
the
time
Я
бы
пил
все
время
напролет.
Yeah,
if
I
could
put
time
in
a
beer
bottle
Да,
если
бы
можно
было
время
в
бутылку
залить,
I'd
be
drinkin'
all
the
time
Я
бы
пил
все
время
напролет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jim Goodwin, Michael Been, Scott Musick, Tom Ferrier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.