Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Telephone In Heaven (Remastered)
Kein Telefon im Himmel (Remastered)
Now
I
can't
wait
on
babies,
the
smiling
merchant
said
"Nun,
ich
kann
mich
jetzt
nicht
um
Kinder
kümmern",
sagte
der
lächelnde
Kaufmann
As
he
stooped
and
softly
toyed
with
his
golden
curly
head
Als
er
sich
bückte
und
sanft
mit
ihrem
goldlockigen
Kopf
spielte
I
want
to
call
up
mama,
came
the
answer
full
and
free
"Ich
will
Mama
anrufen",
kam
die
Antwort
klar
und
frei
Would
you
telephone
and
ask
her
when
she's
coming
back
to
me
"Würden
Sie
telefonieren
und
sie
fragen,
wann
sie
zu
mir
zurückkommt"
My
child,
the
merchant
murmured
"Mein
Kind",
murmelte
der
Kaufmann
As
he
stroked
the
anxious
brow
Als
er
die
besorgte
Stirn
strich
No
telephone
connection
"Keine
Telefonverbindung"
Where
your
mother
lives
at
now
"Dorthin,
wo
deine
Mutter
jetzt
lebt"
No
telephone
in
heaven
"Kein
Telefon
im
Himmel"
And
the
tears
sprang
in
her
eyes
Und
die
Tränen
sprangen
ihr
in
die
Augen
I
thought
God
had
everything
"Ich
dachte,
Gott
hätte
alles"
With
him
up
in
the
sky
"Bei
sich
oben
im
Himmel"
Tell
her
that
I
get
so
lonesome
that
I
don't
know
what
to
do
"Sag
ihr,
dass
ich
so
einsam
bin,
dass
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll"
And
papa
cries
so
much
I
guess
he
must
be
lonesome,
too
"Und
Papa
weint
so
viel,
ich
glaube,
er
ist
wohl
auch
einsam"
Tell
her
to
come
to
baby,
'cause
at
night
I
get
so
'fraid
"Sag
ihr,
sie
soll
zum
Baby
kommen,
denn
nachts
habe
ich
solche
Angst"
With
no
one
there
to
kiss
me
when
the
lights
begin
to
fade
"Wenn
niemand
da
ist,
der
mich
küsst,
wenn
die
Lichter
zu
schwinden
beginnen"
My
child,
the
merchant
murmured
"Mein
Kind",
murmelte
der
Kaufmann
As
he
stroked
the
anxious
brow
Als
er
die
besorgte
Stirn
strich
No
telephone
connection
"Keine
Telefonverbindung"
Where
your
mother
lives
at
now
"Dorthin,
wo
deine
Mutter
jetzt
lebt"
No
telephone
in
heaven
"Kein
Telefon
im
Himmel"
And
the
tears
sprang
in
her
eyes
Und
die
Tränen
sprangen
ihr
in
die
Augen
I
thought
God
had
everything
"Ich
dachte,
Gott
hätte
alles"
With
him
up
in
the
sky
"Bei
sich
oben
im
Himmel"
All
through
the
day
I
wander
since
my
dolly's
got
so
tore
"Den
ganzen
Tag
irre
ich
umher,
seit
meine
Puppe
so
zerrissen
ist"
Where
the
awful
punching
brother
give
it
with
his
little
sword
"Wo
der
böse
Bruder
sie
mit
seinem
kleinen
Schwert
zerschlagen
hat"
They
ain't
no
one
to
fix
it
since
mama's
gone
away
"Es
ist
niemand
da,
der
sie
repariert,
seit
Mama
weg
ist"
And
poor
little
lonesome
dolly's
getting
thinner
every
day
"Und
die
arme
kleine
einsame
Puppe
wird
jeden
Tag
dünner"
My
child,
the
merchant
murmured
"Mein
Kind",
murmelte
der
Kaufmann
As
he
stroked
the
anxious
brow
Als
er
die
besorgte
Stirn
strich
No
telephone
connection
"Keine
Telefonverbindung"
Where
your
mother
lives
at
now
"Dorthin,
wo
deine
Mutter
jetzt
lebt"
No
telephone
in
heaven
"Kein
Telefon
im
Himmel"
And
the
tears
sprang
in
her
eyes
Und
die
Tränen
sprangen
ihr
in
die
Augen
I
thought
God
had
everything
"Ich
dachte,
Gott
hätte
alles"
With
him
up
in
the
sky
"Bei
sich
oben
im
Himmel"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: A.p. Carter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.