The Carter Family - We Shall Rise (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

We Shall Rise (Remastered) - The Carter FamilyÜbersetzung ins Russische




We Shall Rise (Remastered)
Мы Воскреснем (Ремастеринг)
In the resurrection morning
Утром воскресения
When the trump of God shall sound
Когда затрубит труба Господня,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.
Then the saints will come rejoicing
Тогда святые придут ликуя,
And no tears will there be found
И не будет больше слез,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.
We shall rise (hallelujah) we shall rise (amen)
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем (аминь).
We shall rise (hallelujah) in that resurrection morning
Мы воскреснем (аллилуйя) тем утром воскресения,
When these prison bars are broken
Когда эти тюремные решетки будут сломаны,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.
In the resurrection morning
Утром воскресения,
What a meeting it will be
Какой будет встреча,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.
When our fathers and mothers and our loved ones we shall see
Когда мы увидим наших отцов, матерей и наших близких,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.
In the resurrection morning
Утром воскресения,
Blessed thought it is to me
Блаженная мысль для меня,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.
I will see my blessed savior
Я увижу моего благословенного Спасителя,
Who so freely died for me
Который так свободно умер за меня,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.
In the resurrection morning
Утром воскресения
We shall meet Him in the air
Мы встретим Его в воздухе,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.
And be carried up to Glory
И будем вознесены в Славу,
To our home so bright and fair
В наш дом такой светлый и прекрасный,
We shall rise (hallelujah) we shall rise
Мы воскреснем (аллилуйя), мы воскреснем.





Autoren: A.p. Carter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.