Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All's Fair in Love and War
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
I'm
not
the
kind
of
man
Ich
bin
nicht
die
Art
Mann,
Who
lets
a
woman
tell
me
der
sich
von
einer
Frau
sagen
lässt,
Just
what
I
can
and
cannot
do.
was
genau
ich
tun
kann
und
was
nicht.
She
came
prepared
for
battle
Sie
kam
kampfbereit
an,
And
all
I
had
to
say
was
und
alles,
was
ich
zu
sagen
hatte,
war:
I'd
like
to
spend
some
time
with
you.
„Ich
würde
gerne
etwas
Zeit
mit
dir
verbringen.“
Comin'
on
shy
but
I
don't
know
why
Kommt
schüchtern
rüber,
aber
ich
weiß
nicht
warum,
Sure
knows
what
to
do
weiß
genau,
was
zu
tun
ist.
Bitch
gonna
stab
you
in
the
back
Das
Miststück
fällt
mir
in
den
Rücken,
While
she
makes
love
to
you
während
sie
mit
mir
Liebe
macht.
All's
Fair
in
Love
and
War
In
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt.
So
what
are
we
fighting
for
Also,
wofür
kämpfen
wir?
All's
Fair
in
Love
and
War
In
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt.
No
one
to
blame
but
yourself
Niemand
ist
schuld
außer
dir
selbst.
There's
no
more
lies
left
to
tell
Es
gibt
keine
Lügen
mehr
zu
erzählen.
You
know
I've
heard
that
song
before
Weißt
du,
das
Lied
habe
ich
schon
mal
gehört.
Now
you're
too
scared
to
face
me
Jetzt
hast
du
zu
viel
Angst,
mir
gegenüberzutreten,
Afraid
of
what
you
may
see
hast
Angst
vor
dem,
was
du
sehen
könntest
–
How
all
is
fair
in
love
and
war.
wie
in
der
Liebe
und
im
Krieg
alles
erlaubt
ist.
And
when
the
battle's
over
Und
wenn
die
Schlacht
vorbei
ist,
You'll
find
another
love
wirst
du
eine
andere
Liebe
finden.
I'll
be
another
casualty.
Ich
werde
ein
weiteres
Opfer
sein.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Stone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.