Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night To Remember
Ночь, которую запомнят
Guess
now
its
official
Похоже,
теперь
это
официально
Cant
back
out,
cant
back
out
(no)
Нельзя
отказаться,
нельзя
отказаться
(нет)
Getting
ready
for
the
night
of
nights
Готовимся
к
ночи
из
ночей
The
night
of
nights,
alright
Ночи
из
ночей,
хорошо
Dont
Panic
(Panic!)
Не
паникуй
(Паникуй!)
Now
do
we
have
to
dress
up
for
the
prom?
А
нам
обязательно
наряжаться
на
выпускной?
Dude
I
dont
think
we
have
the
choice
Чувак,
не
думаю,
что
у
нас
есть
выбор
Yeah
its
the
night
of
all
nights
Да,
это
ночь
из
всех
ночей
Gotta
look
just
right
Должен
выглядеть
идеально
Dressing
to
impress
the
boys
Одеваюсь,
чтобы
впечатлить
парней
Do
I
want
classic
or
vintage
or
plaid?
Мне
выбрать
классику,
винтаж
или
клетку?
Wheres
the
mirror?
Где
зеркало?
I
think
this
tux
is
too
baggy
Мне
кажется,
этот
смокинг
слишком
мешковатый
Too
tight,
it
makes
me
look
weird.
Слишком
тесный,
я
в
нем
странно
выгляжу.
Should
I
go
movie
star
glamorous,
sassy
or
sweet?
Мне
пойти
в
стиле
кинозвезды,
дерзком
или
милом?
Dont
know,
but
no
one
better
wear
the
same
dress
as
me
Не
знаю,
но
лучше
бы
никто
не
надел
такое
же
платье,
как
у
меня
Its
the
night
of
our
nightmares
Это
ночь
наших
кошмаров
Its
the
night
of
our
dreams
Это
ночь
наших
грёз
Its
too
late
to
back
out
of
it.
Слишком
поздно
отказываться.
Hey,
makeovers,
massages.
Эй,
макияж,
массажи.
Dont
know
what
a
corsage
is.
Не
знаю,
что
такое
корсаж.
Been
waiting
all
our
lives
for
this.
Мы
ждали
этого
всю
свою
жизнь.
Its
gonna
be
a
night
(cant
wait)
Это
будет
ночь
(не
могу
ждать)
To
remember
(aw
man)
Которую
запомнят
(о
да)
Come
on
now,
big
fun
(alright)
Давай
же,
веселись
(хорошо)
Its
gonna
be
the
night
(I
guess)
Это
будет
ночь
(полагаю)
To
last
forever
(lucky
us)
Чтобы
длиться
вечно
(нам
повезло)
Well
never
ever
ever
forget
Мы
никогда-никогда-никогда
не
забудем
Gettin
Ready,
Get
Gettin
Ready
Готовимся,
Го,
Готовимся
Gettin
Ready,
Get,
Gettin
Ready
Готовимся,
Го,
Готовимся
(Hey
you
been
in
there
an
hour
man)
(Эй,
ты
пробыл
там
уже
час,
чувак)
So,
what
should
I
do
with
my
hair?
Так,
что
мне
сделать
с
моими
волосами?
Wheres
my
shaver?
Где
моя
бритва?
Ooh,
I
love
it.
Ох,
мне
нравится.
I
look
like
a
waiter.
Я
похож
на
официанта.
Should
I
fluff
it?
Мне
его
взъерошить?
Its
get
later
already
should
be
there.
Уже
становится
поздно,
пора
бы
быть
там.
Her
mother
opens
the
door,
Im
shakin
inside
Её
мать
открывает
дверь,
я
трясусь
внутри
Hes
here,
its
time,
the
hours
arrived.
Он
здесь,
пришло
время,
час
настал.
Dont
know
why,
her
fathers
staring
me
down
Не
знаю
почему,
её
отец
пялится
на
меня
Wheres
my
purse?
Lip
gloss?
Now
Im
really
freaking
out.
Где
моя
сумочка?
Блеск
для
губ?
Теперь
я
реально
схожу
с
ума.
Then
something
changes
my
world
Потом
что-то
меняет
мой
мир
The
most
beautiful
girl
right
in
front
of
my
eyes
Самая
прекрасная
девушка
прямо
перед
моими
глазами
Its
gonna
be
a
night
(Oh
Yeah!)
Это
будет
ночь
(О
Да!)
To
remember
(Thats
for
sure)
Которую
запомнят
(Это
точно)
Come
on
now,
big
fun
(Alright!)
Давай
же,
веселись
(Хорошо!)
Its
gonna
be
the
night
(Yeah
tonight)
Это
будет
ночь
(Да,
сегодня
ночью)
To
last
forever
(forever
more)
Чтобы
длиться
вечно
(навечно)
Well
never
ever
ever
forget.
Мы
никогда-никогда-никогда
не
забудем.
Whos
that
girl?
(Shes
so
fine)
Кто
эта
девушка?
(Она
такая
симпатичная)
Whos
that
guy?
(I
dont
recognize)
Кто
этот
парень?
(Я
не
узнаю)
Whos
that
girl?
(She
looks
so
good,
yeah)
Кто
эта
девушка?
(Она
так
хорошо
выглядит,
да)
Youll
never
really
notice,
but
you
probably
should
Ты
никогда
не
заметишь,
но
тебе
probably
стоит
Big
fun,
on
the
night
of
nights
(alright)
Веселимся,
в
ночи
из
ночей
(хорошо)
The
night
of
nights,
tonight
Ночи
из
ночей,
сегодня
ночью
Lets
dance
Давай
танцевать
On
the
night
of
nights
В
ночи
из
ночей
You
know
were
gonna
do
it
right
Ты
знаешь,
мы
сделаем
это
правильно
Its
gonna
be
a
night
to
remember
Это
будет
ночь,
которую
запомнят
Its
gonna
be
the
night
to
last
forever
Это
будет
ночь,
чтобы
длиться
вечно
Its
gonna
be
a
night
to
remember
Это
будет
ночь,
которую
запомнят
Its
gonna
be
the
night
to
last
forever
Это
будет
ночь,
чтобы
длиться
вечно
(Last
Forever)
(Длиться
вечно)
Its
gonna
be
our
night
(you
know
it)
Это
будет
наша
ночь
(ты
это
знаешь)
To
remember
(all
time)
Которую
запомнят
(на
все
времена)
Come
on
now,
big
fun
(big
fun)
Давай
же,
веселись
(веселимся)
Its
gonna
be
the
night
(love
it)
Это
будет
ночь
(обожаю
это)
To
last
forever
(the
rest
of
our
lives)
Чтобы
длиться
вечно
(остаток
нашей
жизни)
Well
never
ever
ever
forget
Мы
никогда-никогда-никогда
не
забудем
Its
gonna
be
our
night
(oh
yeah)
Это
будет
наша
ночь
(о
да)
All
together
(say
it
loud)
Все
вместе
(скажи
это
громко)
Come
on
now,
everyone
(thats
right)
Давай
же,
все
вместе
(вот
именно)
Its
gonna
be
a
night
(yeah
tonight)
Это
будет
ночь
(да,
сегодня
ночью)
To
remember
(hear
the
crowd)
Которую
запомнят
(услышь
толпу)
And
never
ever
ever
never
ever
ever
never
ever
never
ever
ever
forget!
И
никогда-никогда-никогда
никогда-никогда-никогда
никогда-никогда
никогда-никогда-никогда
не
забудем!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.