Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brighter Than Gold
Ярче Золота
Four
steps
in
the
morning,
Четыре
шага
утром,
Two
steps
in
the
day,
Два
шага
днем,
Three
steps
in
the
evening,
Три
шага
вечером,
The
darkness
is
a'blazing
all
the
angels'
seats
Тьма
пышет,
заняв
все
места
ангелов,
And
soldiers
step
to
liberate
И
солдаты
идут
освобождать
Ola
e,
ola
e
Ола
э,
ола
э
I
run
out
like
a
cheetah
Я
выбегаю,
как
гепард,
Monkey's
in
the
blood
Обезьянья
кровь
бурлит,
What
a
piece
of
work
this
man
Что
за
диво
этот
человек,
Who
screams
the
name
of
love
Который
кричит
имя
любви,
But
all
his
brothers,
cousins,
sisters,
and
others
hear
his
fuss
Но
все
его
братья,
кузены,
сестры
и
другие
слышат
его
шум
Ola
e,
ola
e
Ола
э,
ола
э
All
night
awake,
Всю
ночь
без
сна,
In
the
moonlight
I'm
with
you
В
лунном
свете
я
с
тобой,
In
the
moonlight
I'm
with
you
brighter
than
gold
В
лунном
свете
я
с
тобой,
ярче
золота
Born
on
the
horizon,
Рожденный
на
горизонте,
Beaming
through
the
sky
Сияющий
в
небе,
Someone's
seen
what
none
can
dream,
Кто-то
видел
то,
о
чем
никто
не
может
мечтать,
But
light
calls
it
a
lie
Но
свет
называет
это
ложью,
And
all
the
sinners,
saints
and
winners,
И
все
грешники,
святые
и
победители
Just
wait
to
walk
on
by
Просто
ждут,
чтобы
пройти
мимо
Ola
e,
ola
e
Ола
э,
ола
э
The
Brando's
in
the
forest,
Брандо
в
лесу,
And
Nancy's
in
the
flood
А
Нэнси
в
потоке,
The
...
makes
a
pirouette
...
делает
пируэт,
The
gods
cry
from
above
Боги
плачут
с
небес,
And
all
the
rain
keeps
falling,
И
весь
дождь
продолжает
падать,
I'm
bare-feet
in
the
mud
Я
босиком
в
грязи
Ola
e,
ola
e
Ола
э,
ола
э
All
night
awake,
Всю
ночь
без
сна,
In
the
moonlight
I'm
with
you
В
лунном
свете
я
с
тобой,
In
the
moonlight
I'm
with
you
brighter
than
gold
В
лунном
свете
я
с
тобой,
ярче
золота
Ola
e,
ola
e
Ола
э,
ола
э
Come
northern
lights
of
Norway
Придите,
северное
сияние
Норвегии,
Come
sunrise
to
the
East
Приди,
восход
солнца
на
Востоке,
Come
wicked
witches
of
the
west,
Придите,
злые
ведьмы
Запада,
West-south
time
with
a
beat
Юго-западное
время
с
ритмом,
And
all
the
lions,
riots
and
preachers
come
down
into
the
street
И
все
львы,
бунтовщики
и
проповедники
выходят
на
улицу
Ola
e,
ola
e
Ола
э,
ола
э
All
night
awake,
Всю
ночь
без
сна,
In
the
moonlight
I'm
with
you
В
лунном
свете
я
с
тобой,
In
the
moonlight
I'm
with
you
brighter
than
В
лунном
свете
я
с
тобой,
ярче,
All
night
awake,
Всю
ночь
без
сна,
In
the
moonlight
I'm
with
you
В
лунном
свете
я
с
тобой,
In
the
moonlight
I'm
with
you
brighter
than
gold
В
лунном
свете
я
с
тобой,
ярче
золота
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henry James Angus, Felix Riebl
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.