Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Started
Вечеринка началась
Ducking
out
my
window
double
story
from
the
ground
Выскакиваю
из
окна,
два
этажа
от
земли,
From
my
hammock
down
my
tree
and
into
Melbourne
town
С
гамака,
вниз
по
дереву,
и
в
Мельбурн-город
мчусь.
Now
first
stop
hit
Kanelata
to
Tedesco
land
Первая
остановка
– Канелата,
в
страну
Тедеско,
To
down
that
show
- with
2 shoes
and
a
magic
hand
man
Чтобы
оторваться
на
шоу
– с
двумя
туфлями
и
волшебником,
милая.
Now
it's
aplan
as
flamenco
turns
to
-down
shakin
Теперь
всё
идёт
по
плану,
фламенко
превращается
в
жаркие
танцы,
There's
a
jazz
jam
and
Julie's
got
the
whole
joint
bakin'
Джазовый
джем,
и
Джули
зажигает
весь
зал.
And
anyone
who's
fakin'
gets
a
quick
anihilation
И
любой,
кто
притворяется,
быстро
уничтожается,
As
we
movin'
destinations
on
the
music
train
station
singing
Пока
мы
меняем
направления
на
музыкальной
станции,
напевая:
'On
and
on
and
on'.
"on
and
on
and
on"
«Вперёд,
вперёд,
вперёд»,
«вперёд,
вперёд,
вперёд».
Checkin
checkin
out
Mr
Askey's
song
- cos
he's
Слушаем
песню
мистера
Аски,
ведь
он
Late
sevens'
captain-on-the-mic
but
blows
the
horn
so
fierce
Капитан
семидесятых
у
микрофона,
и
трубит
так
яростно,
That
the
room
ignite
Что
комната
зажигается.
It's
like
his
shuffle
got
us
thinking
about
dowing
the
down
low
so
where
we
go?
Его
шаффл
заставляет
нас
думать
о
чём-то
более
спокойном,
так
куда
же
мы
отправимся?
We
take
the
night
cat
stop
for
the
cabrones
show
Мы
берём
ночной
автобус,
остановка
на
шоу
Кабронес.
And
here's
the
point
I
stop
reciting
start
to
dance
instead
И
вот
тут
я
перестаю
рассказывать
и
начинаю
танцевать,
I
heared
the
city
of
the
deep
blue
lights
it
said:
Я
слышал,
как
город
глубоких
синих
огней
сказал:
Now
get
the
party
started
Да
начнётся
вечеринка!
It
wasn't
hard...
to
get
the
party
started
Это
было
не
сложно...
начать
вечеринку.
Chillin
at
the
club,
pimpin
with
my
money
Расслабляюсь
в
клубе,
кучу
денег
трачу,
(Well
actually,
my
parties
are
more
like_
(Ну,
на
самом
деле,
мои
вечеринки
больше
похожи
на_
Chillin
in
the
sun
with
tea
and
milk
and
honey
Отдых
на
солнце
с
чаем,
молоком
и
мёдом,
Tea
and
lamingtons,
that's
my
idea
of
fun
Чай
и
пирожные
«Ламингтон»
– вот
моё
представление
о
веселье.
But
I
do
enjoy
the
odd
ocaasional
bottle
of
rum
Но
я
не
против
изредка
выпить
бутылочку
рома,
As
we
learnt
in
the
songs
that
I
have
previously
sung
Как
мы
узнали
из
песен,
которые
я
пел
раньше,
When
it's
done
with
fruit
juice
at
a
barbecue
in
the
sun
Когда
он
смешан
с
фруктовым
соком
на
барбекю
под
солнцем.
In
the
afternoon
is
begun
with
kangaroo
and
capsicum
После
полудня
начинается
с
кенгуру
и
перцем,
I
do
eat
meat
but
I
don't
like
killing
Я
ем
мясо,
но
не
люблю
убивать,
So
don't
crash
my
party
whill
I'm
sitting
back
chilling
Так
что
не
порть
мне
вечеринку,
пока
я
отдыхаю.
My
oh
my
why
oh
why
are
people
so
violient
Боже
мой,
почему
люди
такие
жестокие?
I
ani't
trying
to
be
a
lion
I
extend
my
alliance
Я
не
пытаюсь
быть
львом,
я
предлагаю
свой
союз
To
anyone
who
like
to
just
sit
back
and
chitchat
Всем,
кто
любит
просто
посидеть
и
поболтать,
Maybe
have
a
jam,
spit
scats
and
eat
biscuits
Может
быть,
поджемовать,
попеть
скэтом
и
поесть
печенья.
Before
you
know
it's
midnight
and
you're
running
through
the
moonlight
Не
успеешь
оглянуться,
как
уже
полночь,
и
ты
бежишь
сквозь
лунный
свет,
And
you
realise...
И
ты
понимаешь...
It
wasn't
hard...
to
get
the
party
started
Это
было
не
сложно...
начать
вечеринку.
The
house
party
started
about
eleven
or
so
Домашняя
вечеринка
началась
около
одиннадцати,
Got
a
call
dfrom
Krido
to
tell
me
that
Получил
звонок
от
Кридо,
он
сказал
мне,
что
Dubwo
and
Hendo
started
it
blow
by
blow
Дабво
и
Хендо
начали
её
удар
за
ударом.
Notw
it's
a
dancehall
rockin
like'a
Cuban
mojo
Теперь
это
дансхолл,
качающий
как
кубинское
мохо.
So
bring
ya
go-go's
and
your
special
friends
Так
что
приводи
своих
подружек
и
особенных
друзей,
I've
never
been
diving
but
I
get
the
bends
Я
никогда
не
нырял,
но
меня
ломает.
When
schlam
and
Mick
and
Fairooz
making
the
soul
news
Когда
Шлам,
Мик
и
Файруз
создают
соул-новости,
See
we
got
the
bomb
track
and
the
D-floor's
the
fuse
Видишь,
у
нас
есть
бомба-трек,
а
танцпол
– это
детонатор.
The
C-A-T
E-M-P-I-R-E-S
G-O-T
C-A-T
E-M-P-I-R-E-S
G-O-T
A
Party
H-A-P-P-E-N-I-N-G
and
it's
a
Вечеринка
H-A-P-P-E-N-I-N-G
и
это
G-O-Double
N-A
be
seeing
G-O-Double
N-A
увидеть
The
break
of
dawn
Рассвет.
Then
keep
on
rockig
it
Тогда
продолжай
качать.
Can
you
tell
me
something
about
last
night?
Можешь
рассказать
мне
что-нибудь
о
прошлой
ночи?
It
wasn't
hard...
to
get
the
party
started
Это
было
не
сложно...
начать
вечеринку.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henry James Angus, Oliver James Mcgill, Felix Riebl
Album
Two Shoes
Veröffentlichungsdatum
19-04-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.