The Cathedral Singers feat. Richard Proulx - Resonet in laudibus - Schlichte Weisen, Op. 76: No. 52, The Virgin's Slumber Song (Arr. R. Proulx for Choir) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Resonet in laudibus - Schlichte Weisen, Op. 76: No. 52, The Virgin's Slumber Song (Arr. R. Proulx for Choir)
Let the Praises Resound - Simple Melodies, Op. 76: No. 52, The Virgin's Slumber Song (Arr. R. Proulx for Choir)
Maria sitzt im Rosenhag
Mary sits in a rose bower
Und wiegt ihr Jesuskind,
And rocks her child Jesus,
Durch die Blätter leise
Through the leaves softly
Weht der warme Sommerwind.
Blows the warm summer wind.
Zu ihren Füßen singt
At her feet sings
Ein buntes Vögelein:
A colorful little bird:
Schlaf, Kindlein, süße,
Sleep, sweet Baby,
Schlaf nun ein!
Now go to sleep!
Hold ist dein Lächeln,
Sweet is your smile,
Holder deines Schlummers Lust,
Charming is your sleeping joy,
Leg dein müdes Köpfchen
Lay your tired little head
Fest an deiner Mutter Brust!
Close to your mother's breast!
Schlaf, Kindlein, süße,
Sleep, sweet Baby,
Schlaf nun ein!
Now go to sleep!





Autoren: Jacob Handl


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.