Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jitterbug - live
Джиттербаг - вживую
He
wears
a
zoot
suit
with
a
reet
pleat
Носит
он
костюмчик
"зут"
с
острыми
стрелками,
Drives
a
'36
Cord
with
a
rumble
seat
Гоняет
на
"Корде"
36-го
с
rumble-сиденьем.
Now
he's
a
Lord,
he's
a
jitterbug
Вот
он,
стиляга,
король
джиттербага,
Scare
the
letters
off
a
highway
sign
Сдувает
буквы
с
дорожных
знаков.
He
drinks
beer
and
eats
beanies
Пьет
он
пиво
да
жует
фасоль,
Chases
it
down
with
ol'
Thunderbird
wine
Запивает
все
вином
"Тандерберд",
Carries
brass
knuckles
and
a
.44
Носит
кастет
он
да
"сорок
четвертый",
Runs
a
loan
shark
business
and
a
Mary
Jane
store
Двигает
травку
да
ростовщиком
промышляет.
He's
a...
he's
a
jitterbug;
keeps
movin',
don't
sit
still
Он,
он
настоящий
джиттербаг:
вечно
в
движении,
ни
минуты
покоя.
If
the
law
don't
get
him,
some
gun-totin'
irate
husband
will
Если
закон
его
не
достанет,
так
какой-нибудь
мужлан-рогоносец
с
пушкой
точно
пристрелит.
Oh,
oh,
oh,
ooh,
ooh,
ooh
jitterbug,
jitterbug
Ох,
ох,
ох,
ух,
ух,
ух
джиттербаг,
джиттербаг
One
day
in
September
he
stepped
out
of
his
Cord
В
один
сентябрьский
день
он
вышел
из
своего
"Корда"
Into
the
street
to
face
a
bullet
spittin'
Ford
Прямо
на
дорогу,
навстречу
"Форду",
что
плевался
свинцом.
Now
he's
jitterbug,
just
a
name
in
the
news
Теперь
он,
джиттербаг,
лишь
имя
в
новостях,
Said,
"He
finally
paid
the
price.
He
finally
paid
his
dues."
Сказали:
"Наконец-то
он
заплатил
сполна.
Наконец-то
получил
свое."
Jitterbug,
jitterbug,
jitterbug,
jitterbug
Джиттербаг,
джиттербаг,
джиттербаг,
джиттербаг
Jitterbug,
jitterbug,
jitterbug,
jitterbug
Джиттербаг,
джиттербаг,
джиттербаг,
джиттербаг
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, Fred Edwards, William J. Digregorio, Don Bruce Murray
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.