Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electrobank (LP version)
Электробанк (версия с альбома)
I'm
tellin
ya,
I
can
not
wait
for
this
band
to
come
on,
because
I've
got
a
few
Я
вам
говорю,
я
не
могу
дождаться,
когда
эта
группа
появится,
потому
что
у
меня
есть
кое-что
Left
over
here,
I'm
gonna
dance
with
their
own
shockin'
feel
and
I'm
a
foreign
Оставшееся
здесь
я
собираюсь
танцевать
с
их
собственным
шокирующим
чувством
и
я
иностранец
Man
so
irvine,
I'll
bring
it
home...
a
one
two...
i'm
gonna
have
another
sound
Мужчина
так
ирвин,
я
принесу
его
домой...
один
или
два...
я
собираюсь
послушать
еще
один
звук
Check,
and
then
we're
sending
for
the
chemical
brothers...
y'all
want
the
Проверьте,
а
потом
отправим
за
Chemical
Brothers...
вы
все
хотите
Chemical
brothers?
...aic
aichemical
brothers,
they
knew
all
about
soul
so
i'm
Chemical
brothers?
...
aic
aichemical
brothers,
они
знали
все
о
душе,
поэтому
я
Gonna
show
them
irvine...
are
irvine
lookin'
for
the
chemical
Собираюсь
показать
им
ирвин...
irvine
ищет
химика
Brothers?
...aaaiik
aaaiik,
I
like
that...
that's
right,
we
gonna
get
the
Братья?...aaaiik
aaaiik,
мне
это
нравится...
это
правильно,
мы
получим
Chemical
brothers.some
funky
music...
we
got
the
band
comin'
up
here
in
Chemical
brothers.какую-то
фанковую
музыку...
группа
появится
здесь
Two
so...
hold
on
tight...
alright
check
this
out!
Через
два,
так
что
держись...
ладно,
послушай
это!
I'm
tellin'
ya...
i
can't
wait
for
this
band
to
come
on...
i'm
gonna
feel
that
Я
вам
говорю...
я
не
могу
дождаться,
когда
эта
группа
приедет...
я
почувствую,
что
[something
or
other]...i'm
[blurr,
blrrr,
blrr-rrr]
such
a
big
fuckin
deal...
[что-то
или
другое]...я
[размытость,
размытость,
размытость-ррр]
такая
большая
проблема...
I'm
the
firemaster...
and
fellas
I
can't
wait...
one,
two...
i'm
gonna
have
Я
мастер
по
огню...
и,
ребята,
я
не
могу
дождаться...
один,
два...
я
собираюсь
Another
fire
check...
i'mo
have
another
fire
check
for
the
chemical
Сделать
еще
одну
проверку
пожара...
я
сделаю
еще
одну
проверку
пожара
для
химика
Brothers...
ya
ever
heard
a
the
chemical
brothers!
(crowd-
Братья...
вы
когда-нибудь
слышали
о
химических
братьях!
(толпа-
Yeah!)...o'ight,
o'ight(alright,
alright)
the
chemical
brothers
see
they're
Да!)...о'кей,
о'кей
(хорошо,
хорошо)
братья
химики,
видишь,
они
All
about
soul...
when
[iphbllphh,
plph(I
count
to
three?
)hhh,
plupphhhh]
are
Все
о
душе...
когда
[iphbllphh,
plph
(я
считаю
до
трех?
)hhh,
plupphhhh]
вы
Y'all
ready
for
the
chemical
brothers!
(crowd-yeah!)...
o'ight,
o'ight,
Готовы
к
химическим
братьям!
(толпа-да!)...
отлично,
отлично,
I
like
that...
that's
right
...
we
gonna
get
the
chemical
brothers;
some
funky
Мне
это
нравится...
правильно...
мы
будем
получать
химикатов;
немного
фанка
Music...
we
got
the
bass
comin'
up
here
too
so
hold
on
tight...
alright
check
Музыка...
у
нас
здесь
тоже
бас,
так
что
держись...
ладно,
проверь
Vocals:
keith
murray
Вокал:
Кит
Мюррей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edmund John Simons, Thomas Owen Rowlands, GeorgeClinton Jr, Bob James, William Earl Collins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.