The Chordettes - Never On A Sunday - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Never On A Sunday - The ChordettesÜbersetzung ins Russische




Never On A Sunday
Никогда в воскресенье
Oh, you can kiss me on a Monday
О, можешь поцеловать меня в понедельник,
A Monday, a Monday is very very good
В понедельник, в понедельник это очень-очень хорошо,
Or you can kiss me on a Tuesday
Или можешь поцеловать меня во вторник,
A Tuesday, a Tuesday in fact I wish you would
Во вторник, во вторник я бы даже хотела, чтоб ты смог.
Or you can kiss me on a Wednesday a Thursday
Или можно в среду, четверг, пятницу,
A Friday and Saturday is best
А суббота ну просто лучше всех,
But never ever on a Sunday, a Sunday, a Sunday
Но никогда-никогда не в воскресенье, в воскресенье,
'Cause that's my day of rest
Ведь это мой день отдыха.
Most any day you can be my guest
Почти в любой день будь моим гостем,
Any day you say but my day of rest
Выбирай любой, но не выходной,
Just name the day that you like the best
Просто назови день, что тебе милей,
Only stay away on my day of rest
Но не приходи в мой день покоя.
Oh, you can kiss me on a cool day, a hot day, a wet day
О, ты можешь целовать в жару, в холод, в дождь,
Which ever one you choose
Любой из них мне подойдет,
Or try to kiss me on a gray day, a May day, a pay day
Или попробуй в серый день, в майский, в день зарплаты,
And see if I refuse
И посмотри, откажу иль нет.
And if you make it on a bleake day, a freak day, or a week day
И если попадёшь в день мрачный, странный или будний,
Well, you can be my guest
Ну, будь моим гостем тогда,
But never ever on a Sunday, a Sunday the one day I need a little rest
Но никогда-никогда не в воскресенье единственный день, когда мне нужен отдых.
Oh, you can kiss me on a week day, a week day, a week day
О, можешь в будний день, в будний, в будний,
The day to be my guest
Тот день, чтоб быть моим гостем.





Autoren: Manos Hadjidakis, Billy Towne


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.