Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ideal World (Live Unplugged)
Идеальный мир (Live Unplugged)
Before
you
point
the
finger
Прежде
чем
ты
укажешь
пальцем
And
hope
the
whole
thing
dissapears
И
понадеешься,
что
всё
это
исчезнет,
Remember
empty
words
will
fall
Помни,
пустые
слова
упадут
And
fall
upon
the
deafest
ears
И
упадут
на
самые
глухие
уши.
He
won't
give
in
without
a
fight
Он
не
сдастся
без
боя
And
foul
play
without
a
doubt
И,
без
сомнения,
будет
играть
нечестно.
No
silver
lining
to
be
seen
Не
видно
просвета
In
this
thundercloud
В
этой
грозовой
туче.
Oh
tha't's
not
allowed
О,
так
нельзя.
In
the
ideal
world
В
идеальном
мире
We'd
be
free
to
choose
У
нас
была
бы
свобода
выбора.
But
in
my
real
world
Но
в
моём
реальном
мире
You
can't
bat
we're
going
to
lose
Можешь
не
сомневаться,
мы
проиграем.
Your
money
fills
your
pockets
Твои
деньги
наполняют
твои
карманы,
Fear
fills
their
tiny
minds
Страх
наполняет
их
крошечные
умы.
At
last
the
world
is
talking
now
Наконец-то
мир
заговорил,
This
ain't
no
way
to
treat
mankind
Так
нельзя
обращаться
с
человечеством.
A
sudden
blackout
stops
the
show
Внезапное
отключение
электричества
останавливает
шоу,
But
doesn't
stop
the
way
I
am
Но
это
не
останавливает
меня.
'Cause
all
my
life
I've
been
oppressed
Потому
что
всю
свою
жизнь
я
был
угнетён,
You're
not
the
first
to
say
I
am
Ты
не
первая,
кто
мне
это
говорит.
I
do
all
I
can
Я
делаю
всё,
что
могу
For
an
Ideal
world
Ради
идеального
мира,
Where
we're
free
to
choose
Где
у
нас
есть
свобода
выбора.
But
in
my
real
world
Но
в
моём
реальном
мире
You
can't
bat
we're
going
to
lose
Можешь
не
сомневаться,
мы
проиграем.
We
could
be
free
forever
Мы
могли
бы
быть
свободными
вечно,
If
they
would
only
change
Если
бы
они
только
изменились.
But
fools
never
change
Но
дураки
никогда
не
меняются.
A
peak
of
blue
in
the
sky
Просвет
синевы
в
небе,
A
song
of
hope,
a
noble
thought
Песня
надежды,
благородная
мысль.
But
how
long
must
the
people
die
Но
как
долго
ещё
люди
должны
умирать,
Before
the
guilty
ones
spare
a
thought
Прежде
чем
виновные
задумаются?
For
an
Ideal
world
Ради
идеального
мира,
Where
we're
free
to
choose
Где
у
нас
есть
свобода
выбора.
For
an
ideal
world
Ради
идеального
мира,
And
we're
no
longer
born
to
lose
И
мы
больше
не
рождены,
чтобы
проиграть.
In
the
ideal
wordl
В
идеальном
мире
We
could
start
again
Мы
могли
бы
начать
всё
сначала.
Now
in
my
real
world
Теперь,
в
моём
реальном
мире,
Let's
put
an
end
to
suffering
Давай
положим
конец
страданиям,
End
suffering
Положим
конец
страданиям.
In
the
ideal
world
В
идеальном
мире
We're
now
free
to
choose
Теперь
у
нас
есть
свобода
выбора,
We
are
safe
to
air
our
views
Мы
можем
свободно
высказывать
своё
мнение.
In
the
ideal
wordl
В
идеальном
мире
We
could
start
again
Мы
могли
бы
начать
всё
сначала.
Now
in
my
real
world
Теперь,
в
моём
реальном
мире,
It
matters
not
about
the
coulor
of
your
skin
Не
имеет
значения
цвет
кожи.
Ideal
world
Идеальный
мир,
Free
to
choose
Свобода
выбора.
Ideal
world
Идеальный
мир,
Oh,
there
much
a
man
can
do
О,
как
много
может
сделать
человек.
Ideal
world
Идеальный
мир,
Start
againideal
world
Начать
сначала,
идеальный
мир,
We're
going
to
start
again
Мы
собираемся
начать
всё
сначала.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henry Priestman, Mark Herman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.