Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountain Dew - Live
Горная Роса - Вживую
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
Let
grasses
and
waters
flow
in
a
free
and
easy
way,
Пусть
травы
и
воды
текут
свободно
и
легко,
But
give
me
enough
of
the
fine
old
stuff
that's
made
near
Galway
Bay,
Но
дай
мне
вдоволь
той
славной
старой
штуки,
что
делают
у
залива
Голуэй,
And
Poilcemen
all
from
Donegal,
Sligo
and
Leitrim
too,
А
полицейским
из
Донегола,
Слайго
и
Литрима,
Oh,
we'll
give
them
the
slip
and
we'll
take
a
sip
Мы
устроим
засаду
и
глотнем
Of
the
rare
old
Mountain
Dew
Старой
доброй
Горной
Росы.
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
At
the
foot
of
the
hill
there's
a
neat
little
still,
У
подножия
холма
стоит
аккуратный
маленький
самогонный
аппарат,
Where
the
smoke
curls
up
to
the
sky,
Откуда
дым
виётся
к
небу,
By
the
smoke
and
the
smell
you
can
plainly
tell
По
дыму
и
запаху
можно
сразу
сказать,
That
there's
poitin
brewin'
nearby.
Что
где-то
рядом
варится
пойтин.
It
fills
the
air
with
all
dew
rare,
Он
наполняет
воздух
своим
дивным
ароматом,
And
betwixt
both
me
and
you,
И
признаюсь
тебе,
When
home
we
stroll,
we
can
take
a
bowl,
Когда
мы
вернёмся
домой,
мы
можем
выпить
чашечку,
Or
a
bucket
of
the
Mountain
Dew
Или
даже
ведёрко
Горной
Росы.
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
Now
learned
men
who
use
the
pen,
Учёные
мужи,
что
владеют
пером,
Have
wrote
your
praises
high
Высоко
оценили
Of
the
rare
poitin
from
Ireland
green,
Тот
редкий
пойтин
из
зелёной
Ирландии,
Distilled
from
wheat
and
rye.
Что
гонят
из
пшеницы
и
ржи.
Throw
away
with
your
pills,
it'll
cure
all
ills,
Выбрось
свои
таблетки,
он
излечит
все
болезни,
Of
Pagan,
Christian
or
Jew,
Язычника,
христианина
или
еврея,
So
take
off
your
coat
and
grease
your
throat
Так
сними
пальто
и
смажь
горло
With
a
bucket
of
the
Mountain
Dew
Ведёрком
Горной
Росы.
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
Hi
di-diddly-idle-um,
diddly-doodle-idle-um,
diddly-doo-ri-diddlum-deh
Хей,
ди-дидли-айдл-ам,
дидли-дудл-айдл-ам,
дидли-ду-ри-дидлум-дэх
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Scott Wiseman, Bascom Lamar Lunsford
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.