The Clancy Brothers and Tommy Makem - The Whistling Gypsy - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

The Whistling Gypsy - Tommy Makem , The Clancy Brothers Übersetzung ins Deutsche




The Whistling Gypsy
Der pfeifende Zigeuner
The Gypsy Rover come over the hills
Der Zigeunerwanderer kam über die Hügel
Down through the valleys so shady
Hinab durch die Täler so schattig
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Er pfiff und er sang, bis der grüne Wald erklang
And he won the heart of a lady
Und er gewann das Herz einer Dame
Ah dee doo ah dee doo dah day
Ah di du ah di du da dei
Ah dee doo ah dee day dee
Ah di du ah di dei di
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Er pfiff und er sang, bis der grüne Wald erklang
And he won the heart of a lady
Und er gewann das Herz einer Dame
She left her father's castle gate
Sie verließ ihres Vaters Burgtor
She left her own fond lover
Sie verließ ihren treuen Geliebten
She left her servants and her state
Sie verließ ihre Diener und ihren Stand
To follow the Gypsy Rover
Um dem Zigeunerwanderer zu folgen
Ah dee doo ah dee doo dah day
Ah di du ah di du da dei
Ah dee doo ah dee day dee
Ah di du ah di dei di
He whistled and he sang 'til thе green woods rang
Er pfiff und er sang, bis der grüne Wald erklang
And he won the heart of a lady
Und er gewann das Herz einer Dame
Hеr father saddled up his fastest steed
Ihr Vater sattelte sein schnellstes Ross
Roamed by the valleys all over
Streifte durch die Täler weit und breit
Sought his daughter at great speed
Suchte seine Tochter mit großer Eile
And the whistling Gypsy Rover
Und den pfeifenden Zigeunerwanderer
Ah dee doo ah dee doo dah day
Ah di du ah di du da dei
Ah dee doo ah dee day dee
Ah di du ah di dei di
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Er pfiff und er sang, bis der grüne Wald erklang
And he won the heart of a lady
Und er gewann das Herz einer Dame
He came at last to a mansion fine
Er kam zuletzt zu einem feinen Herrenhaus
Down by the river Claydee
Unten am Fluss Claydee
And there was music and there was wine
Und dort gab es Musik und dort gab es Wein
For the Gypsy and his lady
Für den Zigeuner und seine Dame
Ah dee doo ah dee doo dah day
Ah di du ah di du da dei
Ah dee doo ah dee day dee
Ah di du ah di dei di
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Er pfiff und er sang, bis der grüne Wald erklang
And he won the heart of a lady
Und er gewann das Herz einer Dame
"He is no Gypsy, my father" she said
"Er ist kein Zigeuner, mein Vater", sagte sie
"But Lord of those freelands all over
"Sondern Herr dieser freien Ländereien weit und breit
And I will stay 'til my dying day
Und ich werde bleiben bis zu meinem Todestag
With my whistling Gypsy Rover"
Bei meinem pfeifenden Zigeunerwanderer"
Ah dee doo ah dee doo dah day
Ah di du ah di du da dei
Ah dee doo ah dee day dee
Ah di du ah di dei di
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Er pfiff und er sang, bis der grüne Wald erklang
And he won the heart of a lady
Und er gewann das Herz einer Dame





Autoren: Milton Okun


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.