The Clancy Brothers - The Juice of the Barley (with Tommy Makem) (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




The Juice of the Barley (with Tommy Makem) (Live)
Der Saft der Gerste (mit Tommy Makem) (Live)
In the sweet country Lim'rick, one cold winter's night
Im süßen Land Limerick, in einer kalten Winternacht
All the turf fires were burning when I first saw the light;
Alle Torffeuer brannten, als ich das Licht der Welt erblickte;
And a drunken old midwife went tipsy with joy
Und eine betrunkene alte Hebamme wurde trunken vor Freude
As she danced round the floor with her slip of a boy,
Als sie mit ihrem Jüngelchen über den Boden tanzte,
Singing ban-ya-na mo if an-ga-na
Singend ban-ya-na mo if an-ga-na
And the juice of the barley for me.
Und der Saft der Gerste für mich.
Well when I was a gossoon of eight years old or so
Nun, als ich ein Bube von etwa acht Jahren war
With me turf and me primer to school I did go.
Mit meinem Torf und meiner Fibel ging ich zur Schule.
To a dusty old school house without any door,
Zu einem staubigen alten Schulhaus ohne Tür,
Where lay the school master blind drunk on the floor,
Wo der Schulmeister stockbetrunken auf dem Boden lag,
Singing ban-ya-na mo if an-ga-na
Singend ban-ya-na mo if an-ga-na
And the juice of the barley for me.
Und der Saft der Gerste für mich.
At the learning I wasn't such a genius I'm thinking,
Beim Lernen war ich wohl kein Genie, denke ich,
But I soon bet the master entirely at drinking,
Aber beim Trinken schlug ich den Meister bald gänzlich,
Not a wake or a wedding for five miles around,
Keine Totenwache, keine Hochzeit fünf Meilen weit,
But meself in the corner was sure to be found.
Wo ich nicht sicher in der Ecke zu finden war.
Singing ban-ya-na mo if an-ga-na
Singend ban-ya-na mo if an-ga-na
And the juice of the barley for me.
Und der Saft der Gerste für mich.
One Sunday the priest thread me out from the altar
Eines Sonntags las mir der Priester vom Altar die Leviten
Saying you'll end up your days with your neck in a halter;
Sagend, du wirst deine Tage mit dem Hals in der Schlinge beenden;
And you'll dance a fine jig between heaven and hell
Und du wirst einen feinen Jig zwischen Himmel und Hölle tanzen
And his words they did frighten me the truth for to tell,
Und seine Worte erschreckten mich, um die Wahrheit zu sagen,
Singing ban-ya-na mo if an-ga-na
Singend ban-ya-na mo if an-ga-na
And the juice of the barley for me.
Und der Saft der Gerste für mich.
So the very next morning as the dawn it did break
So ging ich gleich am nächsten Morgen, als der Tag anbrach
I went down to the vestry the pledge for to take,
Zur Sakristei hinunter, um das Gelübde abzulegen,
And there in that room sat the priests in a bunch
Und dort im Raum saßen die Priester beisammen
Round a big roaring fire drinking tumblers of punch,
Um ein großes loderndes Feuer, tranken Becher voll Punsch,
Singing ban-ya-na mo if an-ga-na
Singend ban-ya-na mo if an-ga-na
And the juice of the barley for me.
Und der Saft der Gerste für mich.
Well from that day to this I have wandered alone
Nun, von jenem Tag an bin ich allein gewandert
I'm a jack of all trades and a master of none,
Ich bin ein Hansdampf in allen Gassen und Meister in keinem,
With the sky for me roof and the earth for me floor,
Mit dem Himmel als Dach und der Erde als Boden,
And I'll dance out my days frinking whiskey galore,
Und ich werd' meine Tage vertanzen, Whiskey saufend in Hülle und Fülle,





Autoren: Liam Clancy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.