Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Juice of the Barley (with Tommy Makem) (Live)
Сок ячменя (с Томми Мейкемом) (Live)
In
the
sweet
country
Lim'rick,
one
cold
winter's
night
В
славном
графстве
Лимерик,
холодной
зимней
ночью,
All
the
turf
fires
were
burning
when
I
first
saw
the
light;
Горел
вовсю
торф
в
очагах,
когда
я
увидел
свет.
And
a
drunken
old
midwife
went
tipsy
with
joy
Пьяная
старая
акушерка,
захмелев
от
радости,
As
she
danced
round
the
floor
with
her
slip
of
a
boy,
Приплясывала
по
полу
с
мальчонкой
на
руках,
Singing
ban-ya-na
mo
if
an-ga-na
Напевая
«ban-ya-na
mo
if
an-ga-na»
And
the
juice
of
the
barley
for
me.
И
«сок
ячменя
для
меня».
Well
when
I
was
a
gossoon
of
eight
years
old
or
so
Когда
мне
стукнуло
лет
восемь,
With
me
turf
and
me
primer
to
school
I
did
go.
Я
отправился
в
школу
с
торфом
и
букварем.
To
a
dusty
old
school
house
without
any
door,
В
пыльную
старую
школу
без
дверей,
Where
lay
the
school
master
blind
drunk
on
the
floor,
Где
учитель
лежал
на
полу
мертвецки
пьян,
Singing
ban-ya-na
mo
if
an-ga-na
Напевая
«ban-ya-na
mo
if
an-ga-na»
And
the
juice
of
the
barley
for
me.
И
«сок
ячменя
для
меня».
At
the
learning
I
wasn't
such
a
genius
I'm
thinking,
В
учебе
я
не
был
гением,
это
точно,
But
I
soon
bet
the
master
entirely
at
drinking,
Но
вскоре
я
превзошел
учителя
в
выпивке.
Not
a
wake
or
a
wedding
for
five
miles
around,
Не
было
ни
поминок,
ни
свадьбы
на
пять
миль
вокруг,
But
meself
in
the
corner
was
sure
to
be
found.
Чтобы
меня
не
было
в
углу.
Singing
ban-ya-na
mo
if
an-ga-na
Я
пел
«ban-ya-na
mo
if
an-ga-na»
And
the
juice
of
the
barley
for
me.
И
«сок
ячменя
для
меня».
One
Sunday
the
priest
thread
me
out
from
the
altar
В
одно
воскресенье
священник
отвел
меня
от
алтаря
Saying
you'll
end
up
your
days
with
your
neck
in
a
halter;
И
сказал:
«Ты
закончишь
свои
дни
на
виселице,
And
you'll
dance
a
fine
jig
between
heaven
and
hell
И
будешь
плясать
джигу
между
небом
и
адом».
And
his
words
they
did
frighten
me
the
truth
for
to
tell,
И,
по
правде
говоря,
его
слова
меня
напугали,
Singing
ban-ya-na
mo
if
an-ga-na
Я
пел
«ban-ya-na
mo
if
an-ga-na»
And
the
juice
of
the
barley
for
me.
И
«сок
ячменя
для
меня».
So
the
very
next
morning
as
the
dawn
it
did
break
И
вот
на
следующее
утро,
на
рассвете,
I
went
down
to
the
vestry
the
pledge
for
to
take,
Я
отправился
в
ризницу,
чтобы
дать
зарок.
And
there
in
that
room
sat
the
priests
in
a
bunch
И
там,
в
той
комнате,
сидели
священники,
Round
a
big
roaring
fire
drinking
tumblers
of
punch,
Уютно
расположившись
у
пылающего
камина
с
кружками
пунша,
Singing
ban-ya-na
mo
if
an-ga-na
И
пели
«ban-ya-na
mo
if
an-ga-na»
And
the
juice
of
the
barley
for
me.
И
«сок
ячменя
для
меня».
Well
from
that
day
to
this
I
have
wandered
alone
С
того
дня
я
брожу
по
свету
один,
I'm
a
jack
of
all
trades
and
a
master
of
none,
Я
мастер
на
все
руки,
но
ни
в
чем
не
преуспел.
With
the
sky
for
me
roof
and
the
earth
for
me
floor,
Небо
- моя
крыша,
земля
- мой
пол,
And
I'll
dance
out
my
days
frinking
whiskey
galore,
И
я
буду
танцевать
до
конца
своих
дней,
попивая
виски,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Liam Clancy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.