The Clash - Career Opportunities - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Career Opportunities - Remastered - The ClashÜbersetzung ins Russische




Career Opportunities - Remastered
Возможности карьерного роста - Ремастеринг
They offered me the office, offered me the shop
Они предложили мне офис, предложили мне магазин,
They said I'd better take anything they got
Сказали, лучше взять все, что дают.
Do you wanna make tea at the BBC?
Хочешь заваривать чай на Би-би-си, милая?
Do you wanna be, do you really wanna be a cop?
Хочешь быть, действительно хочешь быть полицейским?
Career opportunities, the ones that never knock
Возможности карьерного роста, те, что никогда не стучатся,
Every job they offer you is to keep you out the dock
Каждая работа, которую они предлагают, чтобы удержать тебя от тюрьмы.
Career opportunity, the ones that never knock
Возможности карьерного роста, те, что никогда не стучатся,
I hate the army and I hate the R.A.F.
Я ненавижу армию и ненавижу королевские ВВС.
I don't wanna go fighting in the tropical heat
Я не хочу воевать в тропической жаре.
I hate the civil service rules
Ненавижу правила госслужбы,
I won't open a letter bomb for you
Не буду открывать для тебя бомбу в письме.
Career opportunities, the ones that never knock
Возможности карьерного роста, те, что никогда не стучатся,
Every job they offer you is to keep you out the dock
Каждая работа, которую они предлагают, чтобы удержать тебя от тюрьмы.
Career opportunity, the ones that never knock
Возможности карьерного роста, те, что никогда не стучатся,
Bus driver, ambulance man
Водитель автобуса, водитель скорой,
Ticket inspector, I don't understand
Контролер, я не понимаю,
They're gonna have to introduce conscription
Им придется ввести воинскую повинность,
They're gonna have to take away my prescription
Им придется отобрать у меня рецепт,
If they wanna get me making toys
Если они хотят, чтобы я делал игрушки,
If they wanna get me, well, I got no choice
Если они хотят заполучить меня, ну, у меня нет выбора.
Career opportunities, the ones that never knock
Возможности карьерного роста, те, что никогда не стучатся,
Every job they offer you is to keep you out the dock
Каждая работа, которую они предлагают, чтобы удержать тебя от тюрьмы.
Career opportunity, the ones that never knock
Возможности карьерного роста, те, что никогда не стучатся,
Career, career, career
Карьера, карьера, карьера,
And I'm never gonna knock
И я никогда не постучусь.





Autoren: PAUL SIMONON, JOE STRUMMER, TOPPER HEADON, MICK JONES


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.