Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Cog in the Machine
Еще один винтик в механизме
Let′s
work
men!
За
работу,
мужики!
One!
Two!
One!
Two,
let's
go!
Раз!
Два!
Раз!
Два,
начали!
One!
Two!
One!
Two,
three,
GO!
Раз!
Два!
Раз!
Два,
три,
ПОЕХАЛИ!
(?)
lads!
Oh
slack
it
all!
You′re
gonna
have
plenty
of
rest
when
you're
dead!
Шевелитесь,
парни!
Ох,
расслабьтесь!
У
вас
будет
много
отдыха,
когда
вы
умрете!
4 am.
I'm
on
my
way,
4 утра.
Я
уже
в
пути,
Working
on
the
railroad
to
earn
my
pay
Работаю
на
железной
дороге,
чтобы
заработать
на
жизнь
All
day
long,
I
strike
and
pound
Весь
день
стучу
и
бью,
As
I
DRIVE
DRIVE
DRIVE
ВБИВАЮ
ВБИВАЮ
ВБИВАЮ
Sticks
into
the
ground
Колья
в
землю
Everyday
the
same
ol′
thing
Каждый
день
одно
и
то
же
Same
ol′every
hammer
that
I
go
swing
Каждый
день
машу
одним
и
тем
же
молотком
Massive
throbbing
in
my
brain
Пульсирующая
боль
в
голове
And
it's
DRIVE
DRIVE
DRIVE
-ING
ME
INSANE!
И
это
ВБИВАНИЕ
ВБИВАНИЕ
ВБИВАНИЕ
СВОДИТ
МЕНЯ
С
УМА!
On
and
on
I′m
just
another
cog
in
the
machine
Вновь
и
вновь
я
всего
лишь
винтик
в
механизме
All
my
life
I
slave
for
a
rework
that's
never
seen
Всю
свою
жизнь
я
тружусь
ради
повышения,
которого
никогда
не
увижу
Doubt
that
I′ll
get
out
of
here,
but
Lord
knows
I
can
dream
Сомневаюсь,
что
я
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
но,
видит
Бог,
я
могу
мечтать
Something
more
than
being
just
another
О
чем-то
большем,
чем
быть
просто
Cog
in
the
machine
Винтиком
в
механизме
"Carry
on"
is
what
they
say
"Продолжайте"
- вот
что
они
говорят
Telling
us
we'll
see
our
labor′s
fruits
one
day
Говорят
нам,
что
однажды
мы
увидим
плоды
своего
труда
Soon
this
rail
will
take
men
far
Скоро
эта
железная
дорога
увезет
людей
далеко
As
they
DRIVE
DRIVE
DRIVE
Когда
они
ПОВЕЗУТ
ПОВЕЗУТ
ПОВЕЗУТ
Those
big
box
cars
Эти
большие
товарные
вагоны
So
we
work
to
pave
the
way
Так
что
мы
работаем,
чтобы
проложить
путь
A
better
tomorrow
but
a
harsh
today
К
лучшему
завтра,
но
суровому
сегодня
Still
I
fail
to
see
the
light
Я
все
еще
не
вижу
света
As
we
DRIVE
DRIVE
DRIVE
ALL
THROUGH
THE
NIGHT
Пока
мы
ВЕЗЕМ
ВЕЗЕМ
ВЕЗЕМ
ВСЮ
НОЧЬ
НАПРОЛЕТ
On
and
on
I'm
just
another
cog
in
the
machine
Вновь
и
вновь
я
всего
лишь
винтик
в
механизме
All
my
life
I
slave
for
a
rework
that's
never
seen
Всю
свою
жизнь
я
тружусь
ради
повышения,
которого
никогда
не
увижу
I
can′t
keep
from
wondering
just
what
does
it
all
mean
Не
могу
не
задаваться
вопросом,
что
же
все
это
значит
Something
more
than
being
just
another
Что-то
большее,
чем
быть
просто
Cog
in
the
machine
Винтиком
в
механизме
On
and
on
I′m
just
another
cog
in
the
machine
Снова
и
снова
я
всего
лишь
винтик
в
механизме
We
can't
all
be
royaulty,
or
place
the
seven
screen
Мы
не
можем
все
быть
королями
или
размещать
семерку
на
экране
I
was
born
to
be
another
cog
in
the
machine
Я
родился,
чтобы
быть
еще
одним
винтиком
в
механизме
Caring
for
my
familly,
all
need
and
all
(?)
Заботясь
о
своей
семье,
обо
всех
нуждах
и
обо
всем
(?),
Working
hard
the
living
for
the
moments
in
between
Усердно
работая,
чтобы
жить
ради
моментов
между
делом
In
the
end
each
one
of
us
is
just
another
В
конце
концов,
каждый
из
нас
- всего
лишь
Cog
in
the
machine
Винтик
в
механизме
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Mondelli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.