Comedian Harmonists - Ein Freund, ein guter Freund - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ein Freund, ein guter Freund
Друг, хороший друг
Ein Freund, ein guter Freund, ist doch das höchste Gut auf Erden
Друг, хороший друг это самое ценное на земле
Dajam, datatadam, Dajam datatadam
Дайам, дататадам, Дайам дататадам
Ein Freund, ein guter Freund, das ist das Beste was es gibt auf der Welt
Друг, хороший друг это лучшее, что есть на свете
Ein Freund bleibt immer Freund
Друг всегда останется другом
Und wenn die ganz Welt zusammenfällt,
И даже если весь мир рухнет,
Drum sei auch nie betrüübt,
Поэтому никогда не грусти,
Wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt,
Если твоя милая тебя больше не любит,
Ein Freund, ein guter Freund,
Друг, хороший друг,
Das ist der größte Schatz den's gibt.
Это самое большое сокровище, которое есть.
Sonniger Tag, wonniger Tag, klofendes Herz und der Motor, ein Schlag
Солнечный день, чудесный день, бьющееся сердце и мотор, один удар
Lachendes Ziel, lachender Start und eine herrliche Faahrt,
Смеющийся финиш, смеющийся старт и прекрасная поездка,
Rom und Madrid, nehmen wir mit
Рим и Мадрид, возьмем с собой
So ging das Leben im Traume zu dritt
Так шла жизнь, как во сне, втроем
über das Meer, über das Land, haben wir eines erkannt.
Через море, через сушу, мы одно поняли.
Ein Freund, ein guter Freund, das ist das Beste was es gibt auf der Welt
Друг, хороший друг это лучшее, что есть на свете
Ein Freund bleibt immer Freund,
Друг всегда останется другом,
Und wenn die ganze Welt zusammen fällt.
И даже если весь мир рухнет.
Drum sei auch nie betrübt, wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt
Поэтому никогда не грусти, если твоя милая тебя больше не любит
Ein Freund, ein guter Freund
Друг, хороший друг
Das ist der größte Schatz den's gibt.
Это самое большое сокровище, которое есть.
Dideldidel dim dim dim
Дидельдидель дим дим дим
Bah dah dah dah dah daah
Ба да да да да даа
Dah dah dah dah dah dada
Да да да да да дада
Sonnige Welt, wonnige Welt
Солнечный мир, чудесный мир
Hast uns für immer zusammen gestellt
Навеки нас соединил
Liebe vergeht, Liebe verweht
Любовь проходит, любовь улетает
Freundschaft alleine besteht.
Только дружба остается.
Ja man vermisst, wen man vermisst,
Да, скучаешь по тому, по кому скучаешь,
Weil doch die Treue längst unmodern ist,
Ведь верность давно вышла из моды,
Ja man verlies manche Madame,
Да, мы бросили многих мадам,
Wir aber halten zusamm.
Но мы держимся вместе.
Ein Freund, ein wirklicher Freund,
Друг, настоящий друг,
Das ist doch das Größte und Beste und Schönste
Это самое великое, лучшее и прекрасное
Was es giibt auf der Welt,
Что есть на свете,
Ein Freund, bleibt immer dir Freund
Друг, всегда останется твоим другом
Und wenn auch die ganze, die schlechte, die wacklige, albernde
И даже если весь, этот плохой, шаткий, глупый
Welt vor den Augen zusammen dir fällt,
Мир рухнет у тебя на глазах,
Ja dann sei auch niemals betrüübt,
Тогда никогда не грусти,
Weenn dein Schatz dich auch nicht mehr liebt
Даже если твоя милая тебя больше не любит
Ein Freund, ein wirklicher Freund,
Друг, настоящий друг,
Das ist doch der größte Schatz den's giibt.
Это самое большое сокровище, которое есть.
Ende
Конец





Autoren: Gilbert, W.r.heymann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.