Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy Me a Rose
Kauf mir eine Rose
He
works
hard
to
give
her
all
he
thinks
she
wants
Er
arbeitet
hart,
um
ihr
alles
zu
geben,
was
sie
seiner
Meinung
nach
will
A
three
car
garage,
her
own
credit
cards
Eine
Dreifachgarage,
ihre
eigenen
Kreditkarten
He
pulls
in
late
to
wake
her
up
with
a
kiss
good
night
Er
kommt
spät
heim,
um
sie
mit
einem
Gutenachtkuss
zu
wecken
If
he
could
only
read
her
mind,
she'd
say:
Wenn
er
nur
ihre
Gedanken
lesen
könnte,
würde
sie
sagen:
Buy
me
a
rose,
call
me
from
work
Kauf
mir
eine
Rose,
ruf
mich
von
der
Arbeit
an
Open
a
door
for
me,
what
would
it
hurt
Öffne
mir
eine
Tür,
was
würde
das
schon
schaden
Show
me
you
love
me
by
the
look
in
your
eyes
Zeig
mir,
dass
du
mich
liebst,
durch
den
Blick
in
deinen
Augen
These
are
the
little
things
i
need
the
most
in
my
life
Das
sind
die
kleinen
Dinge,
die
ich
in
meinem
Leben
am
meisten
brauche
Now
the
days
have
grown
to
years
of
feeling
all
alone
Und
die
Tage
sind
zu
Jahren
geworden,
in
denen
sie
sich
allein
fühlt
And
she
can't
help
but
wonder
what
she's
doing
wrong
Und
sie
kann
nicht
anders,
als
sich
zu
fragen,
was
sie
falsch
macht
Cause
lately
she'd
try
anything
to
turn
his
head
Denn
kürzlich
hätte
sie
alles
versucht,
um
ihn
auf
sich
aufmerksam
zu
machen
Would
it
make
a
difference
if
she
said:
Würde
es
einen
Unterschied
machen,
wenn
sie
sagen
würde:
Buy
me
a
rose,
call
me
from
work
Kauf
mir
eine
Rose,
ruf
mich
von
der
Arbeit
an
Open
a
door
for
me,
what
would
it
hurt
Öffne
mir
eine
Tür,
was
würde
das
schon
schaden
Show
me
you
love
me
by
the
look
in
your
eyes
Zeig
mir,
dass
du
mich
liebst,
durch
den
Blick
in
deinen
Augen
These
are
the
little
things
I
need
the
most
in
my
life
Das
sind
die
kleinen
Dinge,
die
ich
in
meinem
Leben
am
meisten
brauche
And
the
more
that
he
lives
the
less
that
he
tries
Und
je
länger
er
lebt,
desto
weniger
bemüht
er
sich
To
show
her
the
love
that
he
hold
inside
Ihr
die
Liebe
zu
zeigen,
die
er
in
sich
trägt
And
the
more
that
she
gives
the
more
that
he
sees
Und
je
mehr
sie
gibt,
desto
mehr
sieht
er
This
is
a
story
of
you
and
me
Dies
ist
eine
Geschichte
von
dir
und
mir
So
i
bought
you
a
rose
on
the
way
home
from
work
Also
habe
ich
dir
eine
Rose
auf
dem
Heimweg
von
der
Arbeit
gekauft
Opened
the
door
to
a
heart
that
l
hurt
Öffnete
die
Tür
zu
einem
Herzen,
das
ich
verletzt
habe
And
i
hope
you
notice
this
look
in
my
eyes
Und
ich
hoffe,
du
bemerkst
diesen
Blick
in
meinen
Augen
Cause
I'm
gonna
make
things
right
Denn
ich
werde
alles
wieder
gut
machen
I'm
gonna
hold
you
tonight
Ich
werde
dich
heute
Nacht
halten
Do
all
those
little
things
for
the
rest
of
my
life
All
diese
kleinen
Dinge
für
den
Rest
meines
Lebens
tun
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jim Funk, Eric Hickenlooper
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.