Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathing Apparatus
Beatmungsgerät
"Dr.
Bruce,
telephone
please,
Dr.
Bruce,
telephone
please."
"Dr.
Bruce,
Telefon
bitte,
Dr.
Bruce,
Telefon
bitte."
"Paging
Dr.
Kevorkian,
paging
Dr.
Kevorkian."
"Dr.
Kevorkian,
bitte
kommen,
Dr.
Kevorkian,
bitte
kommen."
"Nurse,
somebody's
broken
into
the
amphetamine
sulfate
again"
"Schwester,
jemand
hat
wieder
das
Amphetaminsulfat
aufgebrochen"
"Paging
Dr.
Kevorkian,
paging
Dr.
Kevorkian."
"Dr.
Kevorkian,
bitte
kommen,
Dr.
Kevorkian,
bitte
kommen."
My
motherfucker
took
led
it
was
unexpected
Mein
verdammter
Kumpel
wurde
angeschossen,
es
war
unerwartet
Mobbed
through
the
do',
smelled
the
disinfectant
Stürmte
durch
die
Tür,
roch
das
Desinfektionsmittel
Mashed
third
flo'
on
the
elevator
Raste
in
den
dritten
Stock
im
Aufzug
Seen
Boots
hemmed
on
the
respirator
Sah
Boots
am
Beatmungsgerät
hängen
Death
was
on
his
face
too
soon
Der
Tod
stand
ihm
ins
Gesicht
geschrieben,
viel
zu
früh
C'mon
baby
holla
at
your
ace
boom
coon
Komm
schon,
Baby,
sag's
deinem
besten
Kumpel
Tell
me
who
it
was
and
I'll
be
buckin
like
a
untamed
stallion
Sag
mir,
wer
es
war,
und
ich
werde
mich
aufbäumen
wie
ein
ungezähmter
Hengst
Say
another
word
and
see
me
gather
a
batallion
Sag
noch
ein
Wort
und
du
siehst,
wie
ich
eine
ganze
Armee
versammle
Shit,
I
give
a
fuck
who
did
the
killing
Scheiße,
mich
interessiert
nicht,
wer
mich
umbringen
wollte
Got
a
puncture
in
my
lung,
tell
em
gimme
penicillin
Hab
ein
Loch
in
meiner
Lunge,
sag
denen,
sie
sollen
mir
Penicillin
geben
Fingertips
ain't
got
no
feelin,
pain-killin,
gimme
codeine
Fingerspitzen
haben
kein
Gefühl
mehr,
Schmerzmittel,
gib
mir
Codein
Don't
let
me
vomit
up
my
guts,
let's
keep
the
flo'
clean
Lass
mich
nicht
meine
Eingeweide
auskotzen,
lass
uns
den
Boden
sauber
halten
I
seen
em
comin
for
a
mile
through
the
rearview
Ich
sah
sie
schon
von
weitem
im
Rückspiegel
kommen
I'll
tell
you
one
thing
bout
them
po-po's,
they
don't
LOVE
you
Ich
sag
dir
eins
über
die
Bullen,
sie
LIEBEN
dich
nicht
Sheeyit,
like
I
needed
you
to
tell
Scheiße,
als
ob
ich
das
von
dir
hören
müsste
Motherfucker
make
sense
- you
delirious
as
hell
Alter,
rede
keinen
Unsinn
- du
bist
total
im
Delirium
Lean
over
the
bed
and
let
me
whisper
close
Beug
dich
über
das
Bett
und
lass
mich
dir
was
ins
Ohr
flüstern
Watch
these
motherfuckers
with
the
stethoscopes
Pass
auf
diese
Mistkerle
mit
den
Stethoskopen
auf
You
know
I'm
uninsured
up
in
this
b-i-otch
Du
weißt,
ich
bin
nicht
versichert
in
diesem
Scheißladen
My
medical
plan
was
to
not
get
shot
Mein
medizinischer
Plan
war,
nicht
angeschossen
zu
werden
I
get
the.
Ich
kriege
gleich...
"One
two
three!""Code
blue!"
"Eins
zwei
drei!""Code
Blau!"
"One
two
three!"Code
blue!"
"Eins
zwei
drei!""Code
Blau!"
*Bzzzzzzzzzzzzt*"Clear!"
*Bzzzzzzzzzzzzt*"Frei!"
*Bzzzzzzzzzzzzt*
*Bzzzzzzzzzzzzt*
"I've
got
a
pulse."
"Ich
habe
einen
Puls."
Nurse,
what's
the
status?
Schwester,
wie
ist
der
Status?
E
please
don't
let
em
fuck
with
my
breathing
apparatus
E,
bitte
lass
sie
nicht
an
meinem
Beatmungsgerät
rumfummeln
[E]
I
ain't
gon'
let
em
FUCK
with
your
breathing
apparatus
[E]
Ich
lass
sie
nicht
an
deinem
Beatmungsgerät
RUMFUMMELN
[B]
PLEASE
don't
let
em
fuck
with
my
breathing
apparatus
[B]
BITTE
lass
sie
nicht
an
meinem
Beatmungsgerät
rumfummeln
[E]
I
ain't
gon'
let
em
FUCK
with
your
breathing
apparatus
[E]
Ich
lass
sie
nicht
an
deinem
Beatmungsgerät
RUMFUMMELN
[B]
PLEASE
don't
let
em
fuck
with
my
breathing
apparatus
[B]
BITTE
lass
sie
nicht
an
meinem
Beatmungsgerät
rumfummeln
I'm
feelin
hostile,
with
this
fuckin
hose
up
my
nostril
Ich
fühle
mich
feindselig,
mit
diesem
verdammten
Schlauch
in
meiner
Nase
My
bills
be
colossal,
creditors
be
followin
me
Meine
Rechnungen
werden
kolossal
sein,
Gläubiger
verfolgen
mich
Like
apostles,
I
jostled
the
fossils
Wie
Apostel,
ich
schubste
die
Fossilien
Of
thoughts
that's
given
Von
Gedanken,
die
gegeben
wurden
Fuck
these
motherfuckers
tryin
to
pimp
me
for
livin
Scheiß
auf
diese
Mistkerle,
die
versuchen,
mich
für's
Leben
auszubeuten
Scrape
up
scrilla
for
the
box
I'm
in
Kratz
Kohle
zusammen
für
die
Kiste,
in
der
ich
liege
If
we
can't
hock
some
ends,
for
this
oxygen
Wenn
wir
nicht
ein
paar
Kröten
für
diesen
Sauerstoff
auftreiben
können
I
know
what
you
feelin,
we
see
eye
to
eye
Ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst,
wir
verstehen
uns
blind
And
it's
slugs
goin
off
if
they
let
you
die
Und
es
gibt
Kugeln,
wenn
sie
dich
sterben
lassen
I'm
fin'
ta
split
like
a
virus,
come
back
with
Multiplicity
Ich
werde
mich
teilen
wie
ein
Virus,
komm
zurück
mit
Multiplizität
They
always
doin
this
to
the
black
ethnicity
Das
machen
sie
immer
mit
der
schwarzen
Bevölkerung
And
anybody
offa
who
dey
make
moola
Und
jedem,
an
dem
sie
Geld
verdienen
This
should
let
you
know
yo'
life's
controlled
by
who
da
rula
Das
sollte
dir
zeigen,
dass
dein
Leben
von
dem
Herrscher
kontrolliert
wird
It's
some
murderous,
medical,
supervision
Das
ist
eine
mörderische,
medizinische
Überwachung
Had
my
baby
boy,
couldn't
get
a
circumcision
Hatte
mein
Baby,
konnte
keine
Beschneidung
bekommen
You
ain't
got
insurance
that
be
costin
G's
Wenn
du
nicht
versichert
bist,
kostet
das
ein
Vermögen
They
be
actin
hands
off
like
you
got
a
disease
Sie
tun
so,
als
hättest
du
eine
Krankheit
[B]
Ay
man
I
got
a
disease
[B]
Hey
Mann,
ich
habe
eine
Krankheit
[E]
Damn
what
you
catch?
[E]
Verdammt,
was
hast
du
dir
eingefangen?
[B]
It's
called
broke,
with
no
motherfuckin
respect
[B]
Sie
heißt
"Pleite",
ohne
verdammten
Respekt
[B]
and
it's
a
STD,
but
you
ain't
never
gon'
nut
[B]
und
es
ist
eine
Geschlechtskrankheit,
aber
du
wirst
nie
zum
Höhepunkt
kommen
[B]
cause
it
come
from
a
long
legacy
of
gettin
FUCKED
[B]
denn
sie
kommt
von
einem
langen
Erbe
des
GEFICKT
WERDENS
[E]
I'm
finsta
make
it
happen
on
the
phone,
shh,
shut
up!
[E]
Ich
werde
es
am
Telefon
regeln,
pssst,
sei
still!
[E]
E.J.,
get
your
mom
[E]
E.J.,
hol
deine
Mutter
[B]
Aight,
hook
it
up
[B]
Okay,
mach's
klar
[E]
Shup?
This
is
E,
put
on
yo'
shit
kickers
[E]
Shup?
Hier
ist
E,
zieh
deine
Stiefel
an
[E]
and
hop
on
the
bus,
we
need
MEDICARE
STICKERS
[E]
und
spring
in
den
Bus,
wir
brauchen
KRANKENVERSICHERUNGSAUFKLEBER
[E]
I
ain't
gon'
let
em
FUCK
with
your
breathing
apparatus
[E]
Ich
lass
sie
nicht
an
deinem
Beatmungsgerät
RUMFUMMELN
[B]
PLEASE
don't
let
em
fuck
with
my
breathing
apparatus
[B]
BITTE
lass
sie
nicht
an
meinem
Beatmungsgerät
rumfummeln
[E]
I
ain't
gon'
let
em
FUCK
with
your
breathing
apparatus
[E]
Ich
lass
sie
nicht
an
deinem
Beatmungsgerät
RUMFUMMELN
[B]
PLEASE
don't
let
em
fuck
with
my
breathing
apparatus
[B]
BITTE
lass
sie
nicht
an
meinem
Beatmungsgerät
rumfummeln
Motherfuckers
tryin
to
live
like
the
Huxtables
Mistkerle
versuchen,
wie
die
Huxtables
zu
leben
Comfortable,
but
my
bank
account
ain't
functional
Komfortabel,
aber
mein
Bankkonto
funktioniert
nicht
And
now
another
thing
that's
disturbin
me
Und
jetzt
noch
etwas,
das
mich
stört
How
the
fuzz
gon'
put
you
in
the
infirmary?
Wie
kann
dich
der
Bulle
in
die
Krankenstation
bringen?
See
I'm
a
communist,
I'll
tell
yo'
momma
the
truth
Siehst
du,
ich
bin
Kommunist,
ich
sag's
deiner
Mutter
ehrlich
And
now
they
wanna
assassinate
me
like
they
John
Wilkes
Booth
Und
jetzt
wollen
sie
mich
ermorden
wie
John
Wilkes
Booth
But
umm,
recognize
sperm,
cause
yo'
brain
is
the
maternity
Aber
ähm,
erkenne
Sperma,
denn
dein
Gehirn
ist
die
Entbindungsstation
Conception
through
yo'
ear,
now
my
game
lasts
through
Empfängnis
durch
dein
Ohr,
jetzt
hält
mein
Spiel
an
bis
in
Eterni-*cough*-ty
*cough,
cough*
Ewig-*hust*-keit
*hust,
hust*
"Breathe
again,
breathe
again.
"Wieder
atmen,
wieder
atmen.
And
I
will
never
breathe
again."
->
Toni
Braxton
(repeat
2X)
Und
ich
werde
nie
wieder
atmen."
->
Toni
Braxton
(2x
wiederholen)
Well,
I've
been
looking
at
the
patient's
stats
Nun,
ich
habe
mir
die
Werte
des
Patienten
angesehen
It
seems
as
if
he's
lost
his
will
to
pay
Es
scheint,
als
hätte
er
seinen
Willen
zu
zahlen
verloren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boots Riley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.