The Cult - War Pony Destroyer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

War Pony Destroyer - The CultÜbersetzung ins Russische




War Pony Destroyer
Разрушитель боевых пони
From the cradle to the grave i threw my life away
От колыбели до могилы я прожигал свою жизнь,
And the gunshots that i heard are just gears against the word
И выстрелы, что я слышал, лишь шестерёнки против слова.
War pony destroyer war pony destroyer destroyer destroyer
Разрушитель боевых пони, разрушитель боевых пони, разрушитель, разрушитель.
Be my vicious leather jacket
Будь моей порочной кожаной курткой,
And my eyes ripped and torn like i′d never been born people
Моими глазами, вырванными и разорванными, словно я никогда не рождался. Люди,
The endless crawl and the endless dance
Бесконечное пресмыкание и бесконечный танец,
The powder the city rip back your tired lies
Порох, город, разорви свою усталую ложь.
You rip off your disguise
Ты срываешь свою маску.
Will i be will i be well
Буду ли я, буду ли я в порядке?
Spit it up spit it up spit it up
Выплюнь это, выплюнь это, выплюнь это.
Spit it up spit it up spit it up
Выплюнь это, выплюнь это, выплюнь это.
Get the paper take the band
Хватай бумагу, бери группу,
And break him down break his hands
И сломай его, сломай ему руки.
Take his eyes steal his words
Выколи ему глаза, укради его слова,
Fill his mouth with butter put candy in his ears
Наполни его рот маслом, засунь конфеты ему в уши.
And you bleed
И ты истекаешь кровью.
Our sacred garden stripped
Наш священный сад разграблен.
I rise above the rest
Я возвышаюсь над остальными.
I fade into the test
Я исчезаю в испытании.
When i be when i be when i be your
Когда я буду, когда я буду, когда я буду твоим...
High and dry ahead of me and he don't got the head of me
Высоко и сухо впереди меня, и у него нет моей головы.
And you are not ahead of me and he don′t got the head of me
И ты не впереди меня, и у него нет моей головы.
I am not the enemy we are not the enemy
Я не враг, мы не враги.
And you are not the enemy and we are not the enemy
И ты не враг, и мы не враги.





Autoren: Astbury Ian Robert, Duffy William Henry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.