Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
craving
for
a
cigarette,
hey
give
me
a
light
Ну,
я
жажду
сигарету,
эй,
дай
мне
огня
Feeling
kind
of
thirsty,
give
me
something
that
bites
Чувствую
жажду,
дай
мне
что-нибудь
покрепче
Sure
been
hanging
'round
here
for
much
too
long
Конечно,
болтаюсь
я
здесь
уже
слишком
долго
All
you
crazy
people
waiting
for
my
song,
I
said
Все
вы,
сумасшедшие,
ждёте
мою
песню,
я
сказал
"Well
here
I
am,
I'm
just
another
one
night
stand
«Ну
вот
и
я,
я
просто
ещё
один
ночной
приживал
Anyway
I
don't
know
why
I'm
sad
for
my
fan
club"
Всё
равно,
не
знаю,
почему
я
грущу
о
своём
фан-клубе»
Waiting
for
an
autograph,
well
you
must
be
mad
Ждёшь
автограф,
ну,
ты,
должно
быть,
спятила
Standing
in
the
pissing
rain,
must
be
a
drag
Стоять
под
проливным
дождём,
должно
быть,
тоска
If
that's
what
you
wanna
do,
I
won't
say,
"No"
Если
ты
этого
хочешь,
я
не
скажу:
«Нет»
Wanna
see
more
of
me,
see
me
after
the
show,
I
said
Хочешь
видеть
больше
меня,
увидимся
после
шоу,
я
сказал
"Well
here
I
am,
I'm
just
another
one
night
stand
«Ну
вот
и
я,
я
просто
ещё
один
ночной
приживал
Anyway
I
don't
know
why
I'm
sad
for
my
fan
club"
Всё
равно,
не
знаю,
почему
я
грущу
о
своём
фан-клубе»
Well
you
send
me
pretty
flowers
while
I'm
slashing
my
wrists
Ну,
ты
присылаешь
мне
милые
цветы,
пока
я
режу
запястья
Read
those
little
letters
through
my
smashed
out
mists
Читаю
эти
маленькие
письма
сквозь
разбитое
стекло
The
dream
I
shock
you
is
my
nightmare
Моя
мечта
шокировать
тебя
— это
мой
кошмар
I'm
the
freak
that's
on
display
so
stand
and
stare,
I
said
Я
уродец
на
показ,
так
что
стой
и
смотри,
я
сказал
"Well
here
I
am,
I'm
just
another
one
night
stand
«Ну
вот
и
я,
я
просто
ещё
один
ночной
приживал
Anyway
I
don't
know
why
I'm
sad
for
my
fan
club"
Всё
равно,
не
знаю,
почему
я
грущу
о
своём
фан-клубе»
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian James
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.