Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best of Me
Лучшее во мне
I
get
up
(he
gets
up)
Я
встаю
(он
встает)
To
see
you
wallow
in
defeat
Чтобы
видеть,
как
ты
упиваешься
поражением
I
get
down
(he
gets
down)
Я
опускаюсь
(он
опускается)
With
almost
everybody
I
meet,
Практически
с
каждым,
кого
встречаю,
And
I
fail
to
see
why
I
should
care
И
я
не
понимаю,
почему
меня
должно
волновать
That
you
have
had
36
years
of
pain
to
share
Что
у
тебя
было
36
лет
боли,
которой
ты
готова
поделиться
Did
what
I
did
what
I
did
Сделал
то,
что
сделал,
что
сделал
You've
got
the
best
Ты
получила
лучшее
Did
what
i
did
Сделал
то,
что
сделал
You've
got
the
best
Ты
получила
лучшее
I
get
up
(he
gets
up)
Я
встаю
(он
встает)
See
you
lookin
perpetually
Вижу,
ты
выглядишь
вечно
I
get
down
(he
gets
down)
Я
опускаюсь
(он
опускается)
To
watch
you
fail
spectactually
Чтобы
смотреть,
как
ты
эффектно
терпишь
неудачу
And
I
fail
to
see
why
I
should
care
И
я
не
понимаю,
почему
меня
должно
волновать
That
you
have
had
37
years
of
pain
to
share
Что
у
тебя
было
37
лет
боли,
которой
ты
готова
поделиться
Did
what
I
did
what
I
did
Сделал
то,
что
сделал,
что
сделал
You've
got
the
best
Ты
получила
лучшее
Did
what
i
did
Сделал
то,
что
сделал
You've
got
the
best
Ты
получила
лучшее
Did
what
I
did
what
I
did
Сделал
то,
что
сделал,
что
сделал
You've
got
the
best
Ты
получила
лучшее
Oh
did
what
i
did
О,
сделал
то,
что
сделал
You've
got
the
best
Ты
получила
лучшее
Mother!
Mother!
Мама!
Мама!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ROBERT JOHN LANGE, BRYAN ADAMS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.