Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B1Fのパーティも、
Вечеринка
на
первом
этаже,
あとの祭りとなるのを待つだろう。
будет
ждать,
когда
станет
просто
воспоминанием.
もうそろそろかも、もうそろそろだろう。
Возможно,
уже
скоро,
уже
почти
пора.
初めは「二人」の愛が産んだんだもの。
Ведь
изначально
это
была
любовь
«нас
двоих».
僕ら選んだ歴史の向こうを、
За
гранью
истории,
что
мы
выбрали,
光るくらい奏でてフェンダーメキシコ。
сыграю
так
ярко,
как
сияет
мой
Fender
Mexico.
...バイバイバイ。
...Прощай,
прощай,
прощай.
たったひとつの、あのドーナツを...。
Тот
самый,
единственный
пончик...
あのドーナツを。
Тот
самый
пончик.
僕にくれたさぁ、
Который
ты
мне
подарила,
このドーナツを食べようと思う。
я
съем
этот
пончик.
僕らは「二人」の愛が産んだんだもの。
Ведь
мы
- плод
любви
«нас
двоих».
僕ら選んだ歴史の向こうを、
За
гранью
истории,
что
мы
выбрали,
光るくらい奏でてフェンダーメキシコ。
сыграю
так
ярко,
как
сияет
мой
Fender
Mexico.
...バイバイバイ。
...Прощай,
прощай,
прощай.
そんじゃ、もう行くよ。
Ну,
мне
пора
идти.
僕と、会う場へ。
Туда,
где
мы
встретимся.
また今度、バイバイバイ。
Ещё
увидимся,
пока,
пока,
пока.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jon Stevens, Darren Reed, Richard Fortus, David Lowy, Marco Mendoza
Album
レヴォリューション
Veröffentlichungsdatum
10-05-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.