Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riverswim
Плавание по реке
And
brother
row
И
брат
гребет,
And
the
ease
between
us,
И
легкость
между
нами,
The
calm
below
И
штиль
внизу.
The
rings,
these
twisted
things
cast
off
in
the
arms
of
those
long
low
aways
Кольца,
эти
скрученные
штуки,
брошенные
в
объятия
тех
долгих,
низких
далей.
The
lights,
the
river's
striped,
and
will
we
not
belong
to
those
long
low
and
lazy
Огни,
река
полосатая,
и
не
будем
ли
мы
принадлежать
тем
долгим,
низким
и
ленивым,
Surround
us
Что
окружают
нас?
Oh,
drown
us
О,
поглотят
нас?
A
wailing
whine,
a
Wendigo
Стон
скорбный,
Вендиго,
A
waltzing
night,
oh
bending
road
Вальсирующая
ночь,
о,
изгибающаяся
дорога.
Me,
I
couldn't
sleep,
caught
in
some
long
that
would
seem
to
all
but
all
the
song
Я,
я
не
мог
уснуть,
пойманный
в
какой-то
долгой,
которая
казалась
бы
всем,
кроме
песни,
But
here,
we
river
swim
to
wash
away
the
light
that
seems
to
all
but
all
be
found
Но
здесь,
мы
плывем
по
реке,
чтобы
смыть
свет,
который
кажется
всем,
кроме
всех,
найденным.
Oh,
drown
me
О,
поглоти
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Colin Meloy
Album
Florasongs
Veröffentlichungsdatum
09-10-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.