The Dickies - Booby Trap - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Booby Trap - The DickiesÜbersetzung ins Russische




Booby Trap
Ловушка
Estelle is a vampire
Эстель - вампирша,
She has a novel way of leaving her calling card
У нее есть оригинальный способ оставлять свой знак,
Sing along by the campfire
Спой у костра,
She'll leave her mark while she's stealing your heart
Она оставит свой след, пока будет красть твое сердце.
Forget her lies about not drinking wine
Забудь ее ложь о том, что она не пьет вино,
You love her though you're gonna turn blue
Ты любишь ее, хоть и посинеешь,
Her madness grows like the thorns on a rose
Ее безумие растет, как шипы на розе,
I'd wear a cross if i were you
На твоем месте я бы носил крест.
If you want to date her
Если ты хочешь с ней встречаться,
You better get her home before she sees the first light of day
Тебе лучше приводить ее домой до первых лучей солнца,
But sooner or later
Но рано или поздно,
The best laid plans of mice and men go astray
Самые лучшие планы мышей и людей рушатся.
She's the kind of girl put your head in a whirl
Она из тех девушек, что вскружат тебе голову,
She's bound by tradition of victorian morals
Она связана традициями викторианской морали,
The daughter of the devil and the mother of pearl
Дочь дьявола и мать жемчуга,
I'd let her alone if i were you
На твоем месте я бы оставил ее в покое.
Don't look back
Не оглядывайся,
It's a trap
Это ловушка,
It a fact
Это факт,
It's a booby trap booby trap
Это ловушка, ловушка.
Don't turn around or she'll surely roll you over
Не оборачивайся, иначе она тебя точно перехитрит,
There's no doubt about when i found out i got wise
Нет никаких сомнений, когда я узнал, я поумнел.
Hypnotized all of the time
Все время как загипнотизирован,
But you better get it through your head
Но тебе лучше вбить себе в голову,
She's out to control your mind
Она хочет контролировать твой разум,
Nosferatu - she's undead
Носферату - она нежить.
She'll get your love like a hand in a glove
Она завладеет твоей любовью, как перчаткой,
The fangs of a bat and the heart of a dove
Клыки летучей мыши и сердце голубя,
From hell below or heaven above
Из ада снизу или небес сверху,
I wouldn't let her in if i were you
На твоем месте я бы не впускал ее.
What's it about? does it snow in transylvannia?
В чем дело? Снег идет в Трансильвании?
Try to chill her out when i found out i got wise
Попробуй ее остудить, когда я узнал, я поумнел.





Autoren: Leonard Graves Phillips


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.