Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down In the Track (2016 Remastered)
Unten am Gleis (2016 Remastered)
Tom
Johnston
Tom
Johnston
I
been
workin'
the
whole
day
long
Ich
hab'
den
ganzen
Tag
lang
gearbeitet
On
these
railroad
ties
singin'
a
sad,
sad
song
An
diesen
Bahnschwellen,
sang
ein
trauriges,
trauriges
Lied
Down
the
track
is
a
bad
way
to
live
Unten
am
Gleis
ist
ein
schlechtes
Leben
The
boss
man's
whip
is
all
he's
got
to
give
Die
Peitsche
des
Bosses
ist
alles,
was
er
zu
geben
hat
And
late
at
night
in
the
twilight
of
the
South
Und
spät
nachts
im
Zwielicht
des
Südens
They
put
you
in
a
cell
and
let
the
bulldogs
out
Stecken
sie
dich
in
eine
Zelle
und
lassen
die
Bulldoggen
raus
The
old
cat
down
the
way
Der
alte
Kerl
da
unten
Well
he's
singin'
out
the
blues
Nun,
er
singt
den
Blues
heraus
'Cause
he's
got
no
one
back
home
Weil
er
niemanden
zu
Hause
hat
Oh,
somebody
sighed
Oh,
jemand
seufzte
Next
day
comes
they
send
you
back
out
on
the
track
Am
nächsten
Tag
schicken
sie
dich
wieder
raus
aufs
Gleis
All
that
sweat
be
drippin'
down
off
your
back
All
der
Schweiß
tropft
dir
vom
Rücken
Everybody's
singin'
a
workin'
man's
song
Jeder
singt
das
Lied
eines
arbeitenden
Mannes
Hopin'
they
don't
have
to
feel
the
whip
on
their
bone
In
der
Hoffnung,
die
Peitsche
nicht
auf
den
Knochen
spüren
zu
müssen
The
water
boy
slowly
works
his
way
around
Der
Wasserträger
arbeitet
sich
langsam
herum
A
bucket
full
of
swamp
water
weighin'
him
down
Ein
Eimer
voll
Sumpfwasser
zieht
ihn
nieder
Old
Squezer
Walker
just
fell
out
on
the
ground
Der
alte
Squezer
Walker
fiel
gerade
auf
den
Boden
And
they're
draggin'
his
body
away
Und
sie
schleifen
seinen
Körper
weg
Oh,
my,
my,
my
Oh,
mein,
mein,
mein
Well,
there's
talk
around
camp
Nun,
im
Lager
wird
geredet
That
there's
gonna
be
a
fight
Dass
es
einen
Kampf
geben
wird
Old
Razor
Face
and
Willie
Black
Der
alte
Razor
Face
und
Willie
Black
The
meanest
dudes
in
sight
Die
gemeinsten
Kerle
weit
und
breit
One's
got
a
razor
and
the
other's
got
a
knife
Einer
hat
ein
Rasiermesser
und
der
andere
hat
ein
Messer
But
only
one's
gonna
walk
out
alive
Aber
nur
einer
wird
lebend
herauskommen
Oh,
baby,
mama,
get
me
out
of
here
Oh,
Baby,
Mama,
hol
mich
hier
raus
Can't
stand
no
more
Ich
halt's
nicht
mehr
aus
This
place
is
gonna
be
the
death
of
me
Dieser
Ort
wird
mein
Tod
sein
Believe
to
my
soul
that
I
gotta
be
free
Ich
glaube
in
meiner
Seele,
dass
ich
frei
sein
muss
There's
only
one
way
that
it's
every
gonna
be
Es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
es
jemals
sein
wird
That's
when
the
angels
come
and
take
me
away
Das
ist,
wenn
die
Engel
kommen
und
mich
mitnehmen
Oh,
baby,
mama,
get
me
out
of
here
Oh,
Baby,
Mama,
hol
mich
hier
raus
Can't
stand
no
more
Ich
halt's
nicht
mehr
aus
This
place
is
gonna
be
the
death
of
me
Dieser
Ort
wird
mein
Tod
sein
Believe
to
my
soul
that
I
gotta
be
free
Ich
glaube
in
meiner
Seele,
dass
ich
frei
sein
muss
There's
only
one
way
that
it's
every
gonna
be
Es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
es
jemals
sein
wird
That's
when
the
angels
come
and
take
me
away
Das
ist,
wenn
die
Engel
kommen
und
mich
mitnehmen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Johnston
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.