Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growin' a Little Each Day (2016 Remastered)
Jeden Tag ein bisschen wachsen (2016 Remastered)
Tom
Johnston
Tom
Johnston
Well,
music,
sweet
music
Nun,
Musik,
süße
Musik
Lord,
is
gonna
be
played,
mm-hmm
Herrgott,
sie
wird
erklingen,
mm-hmm
And
the
sound
of
Billy's
banjo
Und
der
Klang
von
Billys
Banjo
Is
like
honey
on
your
day
Ist
wie
Honig
für
deinen
Tag
When
they
promenade
down
through
the
square
Wenn
sie
über
den
Platz
spazieren
They'll
hear
you
say
Werden
sie
dich
sagen
hören
I'm
comin'
your
way
Ich
komme
deinen
Weg
And
I'm
only
just
a
growin'
Und
du
wächst
doch
nur
A
little
each
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
The
sun
of
the
delta
Die
Sonne
des
Deltas
Beams
across
your
face,
oh
yeah
Strahlt
über
dein
Gesicht,
oh
ja
And
good
old
Grand-dad's
stories
Und
die
guten
alten
Geschichten
von
Großvater
Seem
to
set
your
pace
Scheinen
dein
Tempo
vorzugeben
All
the
men
you've
known
in
this
town
Alle
Männer,
die
du
in
dieser
Stadt
gekannt
hast
Don't
seem
to
have
it
Scheinen
es
nicht
draufzuhaben
And
they
bring
you
down
Und
sie
ziehen
dich
runter
Well,
remember
you're
just
growin'
Also,
denk
dran,
du
wächst
ja
nur
A
little
each
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
So
throw
out
your
arms
and
take
in
the
sky
Also
breite
die
Arme
aus
und
nimm
den
Himmel
in
dich
auf
Take
down
your
hair
and
watch
the
birds
fly
Lass
dein
Haar
herunter
und
sieh
den
Vögeln
beim
Fliegen
zu
Don't
be
afraid
to
show
how
you
feel
Hab
keine
Angst
zu
zeigen,
wie
du
dich
fühlst
Don't
sit
and
hide,
don't
you
know
that
you're
real
Sitz
nicht
da
und
versteck
dich,
weißt
du
denn
nicht,
dass
du
echt
bist
You
can
have
it
if
you
want
it
Du
kannst
es
haben,
wenn
du
es
willst
Change
yourself
and
play
Verändere
dich
und
lebe
auf
'Cause
you're
only,
only
just
growin'
Denn
du
wächst
ja
nur,
nur
A
little
each
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
So
woman,
sweet
woman
Also
Frau,
süße
Frau
Why
you
feel
that
way
Warum
fühlst
du
dich
so?
Don't
you
know
you're
only
growin'
Weißt
du
nicht,
dass
du
nur
wächst
Just
a
little
each
day
Nur
jeden
Tag
ein
bisschen
When
the
good
Lord
placed
you
on
this
earth
Als
der
gute
Herr
dich
auf
diese
Erde
setzte
His
good
words
to
heed
Seine
guten
Worte
zu
beherzigen
It's
all
that
you
need
Das
ist
alles,
was
du
brauchst
And
you're
only
just
growin'
Und
du
wächst
ja
nur
A
little
each
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
Oh,
you're
only
just
growin'
Oh,
du
wächst
ja
nur
A
little
each
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
Oh,
sweet
woman,
you're
only
just
growin'
Oh,
süße
Frau,
du
wächst
ja
nur
A
little
each
day
Jeden
Tag
ein
bisschen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Thomas Johnston
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.