The Doobie Brothers - South City Midnight Lady - Live At Wolf Trap / 2004 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




South City Midnight Lady - Live At Wolf Trap / 2004
Полуночная леди с юга - Живой концерт в Вулф Трап / 2004
Up all night, I could not sleep
Я не спал всю ночь,
The whiskey that I drank was cheap
Виски, который я пил, был дешевым.
With shakin' hands I went and I lit up my last cigarette
Дрожащими руками я закурил свою последнюю сигарету.
Well the sun came, the night had fled
Что ж, взошло солнце, ночь прошла,
And sleepy-eyed I reached my bed
И я сонный добрался до постели.
I saw you sleepy dreamin' there all covered and warm
Я увидел тебя спящей, мечтающей, укрытой одеялом и согретой.
South City midnight lady
Полуночная леди с юга,
I'm much obliged, indeed
Я очень тебе обязан.
You sure have saved this man whose soul was in need
Ты спасла этого человека, чья душа нуждалась в этом.
I thought there was no reason
Я думал, что нет причин
For all these things I do
Для всего, что я делаю,
But the smile that I sent out returned with you
Но улыбка, которую я послал, вернулась ко мне с тобой.
When day has left the night behind
Когда день сменяет ночь
And shadows roll across my mind
И тени пробегают в моей голове,
I sometimes find myself alone, out walking the streets
Я ловлю себя на том, что брожу по улицам в одиночестве.
Yes, and when I'm feeling down and blue
Да, и когда мне грустно,
Then all I do is think of you
Все, что я делаю, это думаю о тебе,
And all my foolish problems seem to fade away
И все мои глупые проблемы будто исчезают.
South City midnight lady
Полуночная леди с юга,
I'm much obliged, indeed
Я очень тебе обязан.
You sure have saved this man whose soul was in need
Ты спасла этого человека, чья душа нуждалась в этом.
I thought there was no reason
Я думал, что нет причин
For all these things I do
Для всего, что я делаю,
But the smile that I sent out returned with you
Но улыбка, которую я послал, вернулась ко мне с тобой.
South City midnight lady
Полуночная леди с юга,
I'm much obliged, indeed
Я очень тебе обязан.
You sure have saved this man whose soul was in need
Ты спасла этого человека, чья душа нуждалась в этом.
I thought there was no reason
Я думал, что нет причин
For all these things I do
Для всего, что я делаю,
Yeah, but the smile that I sent out returned with you
Да, но улыбка, которую я послал, вернулась ко мне с тобой.





Autoren: Pat Simmons


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.