Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me in Your Arms - Live
Nimm mich in deine Arme - Live
I
know
you're
leavin',
leavin'
me
behind
Ich
weiß,
du
gehst,
lässt
mich
zurück
I'm
seein'
you
darlin'
for
the
very
last
time
Ich
sehe
dich,
Liebling,
zum
allerletzten
Mal
Show
a
little
tenderness
mama
before
you
go
Zeig
ein
wenig
Zärtlichkeit,
Mama,
bevor
du
gehst
Please
let
me
feel
your
embrace
once
more
Bitte
lass
mich
deine
Umarmung
noch
einmal
spüren
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
Oh
little
darling
Oh,
kleiner
Liebling
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
We
all
must
feel
heartache
sometimes
Wir
alle
müssen
manchmal
Herzschmerz
fühlen
Right
now,
right
now
I'm
feelin'
mine
Gerade
jetzt,
gerade
jetzt
fühle
ich
meinen
I've
tried
my
best
to
be
strong,
but
I'm
not
able
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
stark
zu
sein,
aber
ich
schaffe
es
nicht
I'm
like
a
helpless
child
left
in
a
cradle
Ich
bin
wie
ein
hilfloses
Kind,
das
in
einer
Wiege
zurückgelassen
wurde
Before
you
leave
me,
mama
leavin'
far
behind
Bevor
du
mich
verlässt,
Mama,
mich
weit
zurücklässt
Please
let
me
feel
happy
one
more
time
Bitte
lass
mich
noch
einmal
glücklich
sein
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
Oh
little
darling
Oh,
kleiner
Liebling
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
I'm
losin'
you
and
my
happiness
Ich
verliere
dich
und
mein
Glück
My
life
it
is
so
dark
I
must
confess
Mein
Leben
ist
so
dunkel,
das
muss
ich
gestehen
I'll
never,
never
see
your
smiling
face
no
more
Ich
werde
niemals,
niemals
mehr
dein
lächelndes
Gesicht
sehen
I'll
never,
never
hear
your
knock
upon
my
door
Ich
werde
niemals,
niemals
mehr
dein
Klopfen
an
meiner
Tür
hören
Before
you
leave
me,
leave
me
behind
Bevor
du
mich
verlässt,
mich
zurücklässt
Please
let
me
feel
happy
one
more
time
Bitte
lass
mich
noch
einmal
glücklich
sein
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
Oh
please
baby
Oh
bitte,
Baby
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
I'm
making
you
leavin'
Ich
sehe
dich
gehen
(Take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich)
Oh
baby
please
yeah
Oh
Baby,
bitte,
ja
(Take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich)
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
(Take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich)
Can't
you
see
me
on
my
knees
now
Siehst
du
mich
denn
nicht
auf
meinen
Knien
jetzt
(Take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich)
Come
baby
can't
you
stay
please
Komm
Baby,
kannst
du
nicht
bitte
bleiben
(Take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich)
Come
on
baby,
oh
baby
please,
please,
please
Komm
schon
Baby,
oh
Baby
bitte,
bitte,
bitte
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
(Take
me,
take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich)
Oh
little
darling
Oh,
kleiner
Liebling
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
(Take
me,
take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich)
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
(Take
me,
take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich)
Oh
little
darling
Oh,
kleiner
Liebling
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Wiege
mich,
wiege
mich
eine
kleine
Weile)
(Take
me,
take
me)
(Nimm
mich,
nimm
mich)
Oh
little
darling
Oh,
kleiner
Liebling
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lamont Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.