The Dove Shack - Smoke Out - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Smoke Out - The Dove ShackÜbersetzung ins Russische




Smoke Out
Дымовая завеса
[Featuring Montell Jordan]
[При участии Монтелла Джордана]
2 Scoops-
2 Шарика-
High life
Беззаботная жизнь
Nigga I thought you knew
Братан, я думал, ты в курсе
So roll up the bud and don't forget about the brew
Так что забивай косяк и не забудь про выпивку
We havin a smoke out in the back of the MC
У нас на заднем сиденье тусовка с дымом
But lets do this kinda fast
Но давай сделаем это побыстрее
Hit that muthafucka bout two times and pass it
Сделай пару затяжек из этой штуки и передай дальше
To the left hand side
На левую сторону
On top of the clouds lookin over the mad ass Eastside
На вершине облаков, глядя на чертов Истсайд
Which is home, to this Dove Shack
Который является домом для этого Голубиного Гнезда
And buddha pack, and doja sack, and the cloudy cat, I'm mackin
И упаковки травы, и мешка с дурью, и облачного кота, я охмуряю
And we rollin through the hood with the humps and the rumps
И мы катаемся по району с шишками и попками
Japanese eyes, describes the effects of the blunt
Японские глаза, описывают эффект от косяка
They rollin sack after sack its gettin ridiculous
Они крутят косяк за косяком, это становится нелепым
I'm twisted so much, my name should be licorice
Я так закрутился, что меня должны звать лакрица
Ticklish describes the senses
Щекотка описывает ощущения
Mind's on blank, so fuck the reminiscese about the past
Разум пуст, так что к черту воспоминания о прошлом
Ship that shit to the front
Отправь это дерьмо на передний план
Paraphenilia, stand here from zig zags to buddha pipes to blunts
Принадлежности, стоят здесь от самокруток до трубок для косяков и самих косяков
Chumps, ain't allowed in the ride
Недоделки, не допускаются в поездку
Sometimes proper bitches gotta wait outside
Иногда правильным сучкам приходится ждать снаружи
A white tint, and imprinted from the indo
Белый оттенок и отпечаток индики
AC, is blowin on my way to the studio
Кондиционер дует по дороге в студию
You ain't gotta be no thug, to love
Тебе не обязательно быть бандитом, чтобы любить
That upliftin feelin connected to the bud
Это приподнятое чувство, связанное с травой
That you can purchase in these wild city streets
Которую ты можешь купить на этих диких городских улицах
But if you got somethin on it, join the smoke out in my backseat
Но если у тебя есть чем поделиться, присоединяйся к тусовке с дымом на моем заднем сиденье
(Chorus)
(Припев)
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Yo nigga pass the bud like we used to do
Йо, братан, передавай траву, как мы делали раньше
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
I don't mind if I take a toke or two
Я не против сделать затяжку или две
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Yo nigga pass the bud like we used to do
Йо, братан, передавай траву, как мы делали раньше
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Pass it on, pass it on
Передай дальше, передай дальше
See Knight-
Вижу Рыцаря-
Yeah, pass it to me see
Да, передай мне, видишь
Suck one, suck two, now I'm feelin high as you
Затяжка, две, теперь я чувствую себя так же высоко, как и ты
So roll up the windows tight
Так что закрой окна
Because I might roll up a whole half
Потому что я могу скрутить целую половину
I want the contact from the dove shack
Я хочу контакта с Голубиным гнездом
Oh I haven't told ya, no need for the zig zags
О, я не сказал тебе, нет нужды в самокрутках
Pass me the blunt and split it
Передай мне косяк и раздели его
Hit it now admit it
Затянись сейчас, признайся
You as high as fuck
Ты чертовски высоко
Your eyes are closin up
Твои глаза закрываются
Now tell me what's up, is it the bomb
Теперь скажи мне, что случилось, это бомба?
As the atmosphere swells up with smoke
Пока атмосфера наполняется дымом
And remember, two hits and pass
И помни, две затяжки и передавай
And I'm watchin yo ass
И я слежу за тобой
So you won't take more than you supposed to
Так что ты не возьмешь больше, чем положено
Headin to Cerritos
Направляемся в Серритос
To get the blunt that's crunchy like Doritos
Чтобы достать косяк, хрустящий, как Доритос
Speakin of Doritos
Кстати о Доритос
I supposed to stop at 19 store in and out
Я должен был остановиться в магазине "19" за бургерами
And here we go, down Atlantic don't panic
И вот мы едем, по Атлантик, не паникуй
I know the doja got you tweakin in the back seat
Я знаю, что дурь заставляет тебя дергаться на заднем сиденье
So meet me half way across the seat
Так что встречай меня на полпути
And pass it back to me
И передай мне обратно
And light up another one be -L-O-you-N-T fool
И зажигай еще один, будь -К-О-с-Я-к, дурак
(Chorus)
(Припев)
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Yo nigga pass the bud like we used to do
Йо, братан, передавай траву, как мы делали раньше
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
I don't mind if I take a toke or two
Я не против сделать затяжку или две
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Yo nigga pass the bud like we used to do
Йо, братан, передавай траву, как мы делали раньше
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Pass it on, pass it on
Передай дальше, передай дальше
Bo Roc-
Бо Рок-
Okay, who got the Zig Zags aka rollin papers
Ладно, у кого есть самокрутки, они же бумага для самокруток
Twisted on these, twisted enough gain on enough caper
Закрученные на этом, достаточно закрученные, чтобы провернуть дело
For some ends and some skills whichever comes first
Ради бабла или умений, что наступит раньше
Or better yet get smoked out until my lungs burst
Или еще лучше, накуриться, пока мои легкие не лопнут
With the flowed up AC low chronic flowin
С включенным кондиционером, льется поток хроники
Summertime in the LBC through the 12th a blowin
Лето в Лонг-Бич, дует 12-й
I got that bud (what?)
У меня есть эта трава (что?)
I give them love (what?)
Я дарю им любовь (что?)
The fat ass dove (yeah)
Толстый голубь (да)
You thought that cool (oooh)
Ты думал, что круто (ооо)
The fattest doja dimes one has eva seen
Самые жирные шишки, которые кто-либо видел
And nigga sucks for all you broke ass indo fiends
И соси, ниггер, за всех вас, нищих любителей индики
In them 50-packs for them nasty ass blunts
В этих пачках по 50 штук для этих мерзких косяков
I do smoke grass but I don't smoke no ones tree stump
Я курю траву, но я не курю пни
So pass me the white pack, the orange or even blue
Так что передай мне белую пачку, оранжевую или даже синюю
Matter a fact them newspapers over there will do
Хотя, по правде говоря, и эти газеты сойдут
And as we slide, four deep to the Eastside
И пока мы едем, вчетвером, в Истсайд
A clouds of smoke fill the inside of my ride why
Облака дыма заполняют мой салон, почему
(Chorus)
(Припев)
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Yo nigga pass the bud like we used to do
Йо, братан, передавай траву, как мы делали раньше
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
I don't mind if I take a toke or two
Я не против сделать затяжку или две
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Yo nigga pass the bud like we used to do
Йо, братан, передавай траву, как мы делали раньше
They havin a smoke out in my backseat
У них на моем заднем сиденье тусовка с дымом
Pass it on, pass it on
Передай дальше, передай дальше
Montell Jordan-
Монтелл Джордан-
Yo nigga pass the bud like we used to do
Йо, братан, передавай траву, как мы делали раньше
I don't mind if I take a toke or two
Я не против сделать затяжку или две
Yo nigga the bud like we used to do
Йо, братан, траву, как мы делали раньше
Yo pass it on, pass it on
Йо, передай дальше, передай дальше
Got just brought it out
Только что достал
Got just twist it out
Только что скрутил
With that lighter
С этой зажигалкой
Back in the old days
Как в старые добрые времена
We gotta pass the bud like we used to do
Мы должны передавать траву, как мы делали раньше





Autoren: G. Brown, A. Blount, Keith D. Clark, M. Makonie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.