The Dresden Dolls - A Night At The Roses - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A Night At The Roses - The Dresden DollsÜbersetzung ins Deutsche




A Night At The Roses
Eine Nacht bei den Rosen
You should see yourself
Du solltest dich mal sehen
When will you grow up
Wann wirst du erwachsen
Every knob you twist on that machine is like a crutch
Jeder Knopf, den du an dieser Maschine drehst, ist wie eine Krücke
But i was just the fool
Aber ich war nur die Närrin
You've been waiting for
Auf die du gewartet hast
Who says we can't touch
Wer sagt, wir dürfen uns nicht berühren
Ourselves to keep from getting bored?
Uns selbst, um uns nicht zu langweilen?
Nothing else is touching that's for sure
Nichts anderes berührt sich, das ist sicher
A ring around the roses
Ein Ring um die Rosen
I will watch you play
Ich werde dir beim Spielen zusehen
I come here every night
Ich komme jede Nacht hierher
It's just me the bartender the waitress and the lights
Es sind nur ich, der Barkeeper, die Kellnerin und die Lichter
Shining on you not getting it right
Die auf dich scheinen, der es nicht richtig macht
We clap not for you but for your kind
Wir klatschen nicht für dich, sondern für deine Art
A ring around the roses
Ein Ring um die Rosen
Everybody poses
Jeder posiert
Threats and then backs down
Drohungen und zieht sich dann zurück
The second you put clothes on
Sobald du dich anziehst
A ring around the roses
Ein Ring um die Rosen
Everybody knows it
Jeder weiß es
I will sing your fears
Ich werde deine Ängste singen
If you sing my neurosis
Wenn du meine Neurose singst
You should back out now
Du solltest jetzt aussteigen
Not a night too soon
Keinen Abend zu früh
I'll still be here when the last poor soul has left the room
Ich werde immer noch hier sein, wenn die letzte arme Seele den Raum verlassen hat
Standing round just like a good friend should
Herumstehen, genau wie ein guter Freund es tun sollte
Smiling as if your songs were good
Lächelnd, als ob deine Lieder gut wären
A ring around the roses
Ein Ring um die Rosen
Everybody poses
Jeder posiert
Threats and then backs down
Drohungen und zieht sich dann zurück
The second you get clothes on
Sobald du dich anziehst
A ring around the roses
Ein Ring um die Rosen
Everybody knows it
Jeder weiß es
I will sing your fears
Ich werde deine Ängste singen
If you sing my neurosis
Wenn du meine Neurose singst
And i sat there for hours
Und ich saß stundenlang da
Waiting on the curb
Wartend am Bordstein
Thinking you might like a flower from a pretty girl
Denkend, du könntest eine Blume von einem hübschen Mädchen mögen
A ring around the waitress from the verse
Ein Ring um die Kellnerin aus dem Vers
A ring of fire around the roses' door
Ein Feuerring um die Tür von Roses
Put it on before you lose your nerve
Leg ihn an, bevor du den Mut verlierst
Put your hands together and they'll hurt
Leg deine Hände zusammen und sie werden schmerzen
(Repeats five times)
(Wiederholt fünfmal)
Make your sound that no one's ever heard
Mach deinen Klang, den noch niemand je gehört hat
(Repeats twice)
(Wiederholt zweimal)
And i hope we get what we deserve
Und ich hoffe, wir bekommen, was wir verdienen





Autoren: Palmer Amanda Mackinnon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.