The Dresden Dolls - Gravity - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gravity - The Dresden DollsÜbersetzung ins Russische




Gravity
Гравитация
Gravity plays favorites, I know it cause I saw
Гравитация играет в любимчиков, я знаю это, потому что видела
Honest to god, officer, it's awful (awful)
Богом клянусь, офицер, это ужасно (ужасно)
Down at work, I'm getting too familiar with the floor
На работе я слишком близко знакомлюсь с полом
Trading in my talents by the mouthful
Размениваю свои таланты по чуть-чуть
Hate to break it to you, but it's out of my control
Не хочется тебя расстраивать, но это вне моего контроля
Forces go to work while we are sleeping (sleeping)
Силы приступают к работе, пока мы спим (спим)
If I could attack with a more sensible approach
Если бы я могла атаковать с более разумным подходом
Obviously that's what I'd be doing (...Right?!)
Очевидно, это то, что я бы делала (...Правда?!)
Someone tell her
Кто-нибудь, скажите ей
Someone get her off!
Кто-нибудь, снимите её!
Now
Сейчас
Necks are cracking sideways
Шеи хрустят, наклоняясь вбок
Hit me from the back side
Ударь меня сзади
I am on the white side
Я на белой стороне
You are on the black side
Ты на чёрной стороне
Cut a piece that's bite-size
Отрежь кусочек на один укус
Shoot me from my good side
Выстрели в меня с моей хорошей стороны
If you got a straight line
Если у тебя есть прямая линия
This would be a good time
Сейчас самое время
Gravity works slowly if you notice it at all
Гравитация работает медленно, если ты вообще её замечаешь
Some of us are getting mighty lucky (Aren't we?)
Некоторым из нас очень везёт (Не так ли?)
If you had to live with this, you'd rather lie than fall
Если бы тебе пришлось с этим жить, ты бы предпочёл лгать, чем падать
You think I can't fly...?
Ты думаешь, я не могу летать...?
Well, you just watch me!
Что ж, просто смотри на меня!
Watch me!
Смотри на меня!
Someone tell her
Кто-нибудь, скажите ей
Someone get her off!
Кто-нибудь, снимите её!
You can do it!
Ты можешь это сделать!
Good girl!
Хорошая девочка!
(A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z)
(А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я)
(Right foot) Right foot!
(Правая нога) Правая нога!
(Left foot) Left foot!
(Левая нога) Левая нога!
That's just the way we showed you...
Именно так мы тебе и показывали...
Look, it's in color!
Смотри, это в цвете!
Someone's in our seats, Dad!
Кто-то сидит на наших местах, папа!
Posture
Осанка
Oh, oh, oh
О, о, о
Posture
Осанка
Oh, oh
О, о
Look, I think he's going now...
Смотри, кажется, он сейчас уйдёт...
Oh my God, I'm gonna see if he's moving, OK?
Боже мой, я посмотрю, двигается ли он, хорошо?
I think we've lost him!
Кажется, мы его потеряли!
Now
Сейчас
Necks are cracking sideways
Шеи хрустят, наклоняясь вбок
Hit me from the back side
Ударь меня сзади
I am on the thin side
Я на худой стороне
You are on the fat side
Ты на толстой стороне
Cut a piece that's bite-size
Отрежь кусочек на один укус
Shoot me from my bad side
Выстрели в меня с моей плохой стороны
If you want a straight line
Если ты хочешь прямую линию
This would be a good time
Сейчас самое время
The sky is always falling down on me
Небо всегда падает на меня
The sky is always falling, falling
Небо всегда падает, падает
The sky is always falling down on me
Небо всегда падает на меня
So officer, forgive me, please!
Так что, офицер, простите меня, пожалуйста!





Autoren: Palmer Amanda Mackinnon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.