Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Mrs.
O,
will
you
tell
us
where
the
naughty
children
go?
О,
миссис
О,
не
скажете
ли
нам,
куда
отправляются
непослушные
дети?
Will
you
show
how
the
sky
turned
white
and
everybody
froze?
Покажете
ли,
как
небо
стало
белым,
и
все
замерзли?
Heaven
knows
how
they
got
into
the
fireplace
Бог
знает,
как
они
попали
в
камин,
But
everybody's
saying
grace
and
trying
to
keep
a
happy
face
Но
все
молятся
и
пытаются
сохранить
радостные
лица.
And
oh,
Mrs.
O,
can
you
teach
us
how
to
keep
from
getting
cold?
И
о,
миссис
О,
не
могли
бы
вы
научить
нас,
как
не
замерзнуть?
Out
we
go
and
you
watch
us
as
we
face
the
falling
snow
Мы
выходим,
а
вы
наблюдаете,
как
мы
встречаем
падающий
снег.
What
a
show
with
our
hairdryers
aimed
heavenwards
Какое
зрелище
– наши
фены,
направленные
в
небеса,
And
fifty
foot
extension
cords,
you
really
have
a
way
with
words
И
пятнадцатиметровые
удлинители…
У
вас
действительно
есть
дар
убеждения.
The
truth
won't
save
you
now
Правда
тебя
сейчас
не
спасет,
The
sky
is
falling
down
Небо
падает
вниз.
Watch
the
vultures
count
the
hours
Смотри,
как
стервятники
считают
часы,
April
trains
may
bring
strange
showers
Апрельские
поезда
могут
принести
странные
ливни.
Oh,
Mrs.
O,
will
you
tell
about
the
time
they
made
you
go
all
alone
О,
миссис
О,
расскажете
ли
вы
о
том
времени,
когда
вас
заставили
уйти
в
полном
одиночестве
To
the
palace
where
they
took
your
only
clothes?
Во
дворец,
где
забрали
вашу
единственную
одежду?
We
all
know
there's
no
Hell
and
no
Hiroshima
Мы
все
знаем,
что
нет
ни
Ада,
ни
Хиросимы,
Chernobyl
was
a
cover
up,
the
world
is
really
all
in
love
Чернобыль
был
прикрытием,
мир
на
самом
деле
полон
любви.
And
oh,
Mrs.
O,
will
you
leave
us
hanging
now
И
о,
миссис
О,
вы
оставите
нас
в
подвешенном
состоянии
теперь,
That
we
are
all
grown
up
and
old?
Will
you
kill
me
if
I
say
I
told
you
so?
Когда
мы
все
выросли
и
состарились?
Убьете
ли
вы
меня,
если
я
скажу:
"Я
же
говорил?"
We
all
know
there's
no
Hitler
and
no
holocaust
Мы
все
знаем,
что
нет
ни
Гитлера,
ни
Холокоста,
No
winter
and
no
Santa
Clause
and
yes
Virginia,
all
because
Ни
зимы,
ни
Санта-Клауса,
и
да,
Вирджиния,
все
потому,
что…
The
truth
won't
save
you
now
Правда
тебя
сейчас
не
спасет,
The
sky
is
falling
down
Небо
падает
вниз.
Eveything
they
ever
told
us
Все,
что
они
нам
когда-либо
говорили,
Shakes
our
faith
and
breaks
their
promise
Поколебало
нашу
веру
и
нарушило
их
обещание.
But
you
can
stop
the
truth
from
leaking
Но
вы
можете
остановить
утечку
правды,
If
you
never
stop
believing
Если
никогда
не
перестанете
верить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Palmer Amanda Mackinnon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.