Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
this
old
world
starts
getting
me
down
Когда
этот
старый
мир
начинает
меня
расстраивать
And
people
are
just
too
much
for
me
to
face
И
люди
слишком
сложны
для
меня,
чтобы
встретиться
с
ними
лицом
к
лицу
I
climb
way
up
to
the
top
of
the
stairs
Я
поднимаюсь
наверх
по
лестнице
And
all
my
cares
just
drift
right
into
space
И
все
мои
заботы
просто
улетают
в
космос
On
the
roof,
it's
peaceful
as
can
be
На
крыше
так
спокойно,
как
только
может
быть.
And
there
the
world
below
can't
bother
me
И
мир
внизу
меня
не
беспокоит.
Let
me
tell
you
now
Позвольте
мне
рассказать
вам
сейчас
When
I
come
home
feelin'
tired
and
beat
Когда
я
прихожу
домой,
чувствую
себя
усталым
и
разбитым
I
go
up
where
the
air
is
fresh
and
sweet
(up
on
the
roof)
Я
поднимаюсь
туда,
где
воздух
свеж
и
сладок
(на
крыше).
I
get
away
from
the
hustling
crowd
Я
ухожу
от
суетящейся
толпы
And
all
that
rat-race
noise
down
in
the
street
(up
on
the
roof)
И
весь
этот
шум
крысиных
бегов
на
улице
(на
крыше)
On
the
roof,
the
only
place
I
know
На
крыше,
единственное
место,
которое
я
знаю
Where
you
just
have
to
wish
to
make
it
so
Где
вам
просто
нужно
захотеть,
чтобы
это
произошло
Let's
go
up
on
the
roof
(up
on
the
roof)
Давай
поднимемся
на
крышу
(на
крышу)
At
night
the
stars
put
on
a
show
for
free
Ночью
звезды
устроили
бесплатное
шоу
And,
darling,
you
can
share
it
all
with
me
И,
дорогая,
ты
можешь
поделиться
всем
этим
со
мной.
I
keep
a-tellin'
you
Я
продолжаю
говорить
тебе
Right
smack
dab
in
the
middle
of
town
Прямо
прямо
в
центре
города
I've
found
a
paradise
that's
trouble
proof
(up
on
the
roof)
Я
нашел
рай,
в
котором
нет
проблем
(на
крыше).
And
if
this
world
starts
getting
you
down
И
если
этот
мир
начнет
тебя
расстраивать
There's
room
enough
for
two
Там
достаточно
места
для
двоих
Up
on
the
roof
(up
on
the
roof)
На
крыше
(на
крыше)
Up
on
the
roo-oo-oof
(up
on
the
roof)
На
крыше-у-у-у
(на
крыше)
Oh,
come
on,
baby
(up
on
the
roof)
О,
давай,
детка
(на
крыше)
Oh,
come
on,
honey
(up
on
the
roof)
О,
давай,
дорогая
(на
крыше)
Everything
is
all
right
(up
on
the
roof)
Все
в
порядке
(на
крыше)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KING CAROLE, GOFFIN GERALD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.