Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic Mountain
Волшебная гора
Only
to
care
Только
заботиться
In
the
dark
days
they
jump
a
soul
В
темные
дни
они
прыгают
душой
Inside
my
magic
mountain
we
don't
have
to
be
with
them
Внутри
нашей
волшебной
горы
нам
не
нужно
быть
с
ними
Inside
my
magic
mountain
our
hearts
are
on
Внутри
моей
волшебной
горы
наши
сердца
горят.
Inside
my
magic
mountain
I
don't
have
to
be
with
them
Внутри
нашей
волшебной
горы
нам
не
нужно
быть
с
ними
Inside
my
magic
mountain
our
hearts
are
on
Внутри
моей
волшебной
горы
наши
сердца
горят.
Only
to
live
for
Только
жить
для
Only
get
to
Только
добраться
до
And
if
they
catch
us
both,
a
trunk
got
the
hares
И
если
они
поймают
нас
обоих,
сундук
достанет
зайцев
Inside
my
magic
mountain
we
don't
have
to
be
with
them
Внутри
нашей
волшебной
горы
нам
не
нужно
быть
с
ними
Inside
my
magic
mountain
our
hearts
are
on
Внутри
моей
волшебной
горы
наши
сердца
горят.
Inside
my
magic
mountain
I
don't
have
to
be
with
them
Внутри
нашей
волшебной
горы
нам
не
нужно
быть
с
ними
Inside
my
magic
mountain
our
hearts
are
on
Внутри
моей
волшебной
горы
наши
сердца
горят.
Inside
my
magic
mountain
we
don't
have
to
be
with
them
Внутри
нашей
волшебной
горы
нам
не
нужно
быть
с
ними
Inside
my
magic
mountain
our
hearts
are
on
Внутри
моей
волшебной
горы
наши
сердца
горят.
Inside
my
magic
mountain
I
don't
have
to
be
with
them
Внутри
нашей
волшебной
горы
нам
не
нужно
быть
с
ними
Inside
my
magic
mountain
our
hearts
are
on
Внутри
моей
волшебной
горы
наши
сердца
горят.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JACOB GRAHAM, JONATHAN ANDREW PIERCE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.