The Düsseldorf Düsterboys - Im Winter fallen die Blätter auf den Weg - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Im Winter fallen die Blätter auf den Weg
In Winter, the Leaves Fall on the Path
Im Winter liegen Blätter auf dem Weg
In winter, leaves lie on the path
Ich trete leise drauf, tripp trapp
I step softly on them, trip trap
Ich sehe eine Schildkröte im See
I see a turtle in the lake
Sie schnappt nach mir, schnipp happ happ
It snaps at me, snip hap hap
Sie tut mir dabei ein bisschen weh
It hurts me a little
Ich rutsche doll aus, und platsch
I slip badly, and splash
Ich falle rücklings tiefer in den See
I fall backwards deeper into the lake
Und gleite langsam dann herab
And slowly glide down
Ich suche nicht nach mir
I don't look for myself
Ich bin schon fort
I'm already gone
Bin schon zum Wohnen auf dem Mars
I've already moved to Mars
Ich setze Fuß vor Fuß vor Fuß vor Fuß
I put one foot in front of the other, foot after foot
Tripp trapp
Trip trap
Gestern lagen Blätter auf dem Weg
Yesterday, leaves were on the path
Jemand hat sie weggemacht, schipp schipp
Someone took them away, schipp schipp
Die Autos hupen fröhlich den Hund vom Weg, biep biep biep
The cars honk happily at the dog on the path, beep beep beep
Hört, im Hafen fährt ein Schifflein ein
Listen, a little boat is sailing into the harbor
Was mag es wohl für Köstlichkeiten bringen
What kind of delicacies might it bring?
Es kommt von fernen Wellen und Vulkanen
It comes from distant waves and volcanoes
Von welchen Ländern mag es singen
What countries might it sing of?
Herr Kapitän, ich stehe hier, mein Name ist Herr Schweiß
Captain, I stand here, my name is Mr. Sweat
Ich bin zu jedem Schabernack bereit
I'm ready for any mischief
Bring mich einfach weg von hier
Just take me away from here
Ich halt's hier nicht mehr aus
I can't stand it here anymore
Ich will, zu seiner Freude, auf den Mars
I want to go to Mars, for its joy
Rot glüht die Erde auf dem Mars
The earth glows red on Mars
Kein Ton zu hör'n, die Erde ist ein Fleck
No sound to be heard, the earth is a spot
Mein Funkgerät hat lange schon den Geist aufgegeben
My radio has long given up the ghost
Ach, es ist leise auf dem Mars
Oh, it's quiet on Mars
Gedanken über Computer hab' ich nicht
I don't think about computers
Eher "Kann ich dieses Lebewesen essen?"
More like "Can I eat this creature?"
Im Purzelbaum gehe ich den Berg herunter
I go down the mountain in a somersault
Und langsam fallen Steine vor mich hin
And slowly stones fall in front of me
Die Gans auf meiner Schulter ist aus Plastik
The goose on my shoulder is made of plastic
Jetzt (?) wir schon ein bisschen Sauerstoff
Now we've got a little oxygen
Im Vakuum ist es schwer, zu überleben
It's hard to survive in a vacuum
Der Druck gleicht sich nur schlecht und langsam aus
The pressure only balances slowly and poorly
Hier sieht mich wirklich keiner
No one really sees me here
Außer durch das Makroteleskop
Except through the macro telescope
In Mühlheim gibt es leider Satelliten
Unfortunately, there are satellites in Mühlheim
Deswegen könnt ihr mich von unten seh'n
So you can see me from below
Das fröhliche und unbekümmerte Winken
The happy and carefree waving
Kann nur ganz gespielt abgeh'n
Can only be played out
Lalalalalalala (Tschüss)
Lalalalalalala (Goodbye)
Lalalalalalala (Hallo)
Lalalalalalala (Hello)
Lalalalalalala (Tschüss)
Lalalalalalala (Goodbye)
Lalalalalalala (Hallo)
Lalalalalalala (Hello)
Lalalalalalala (Tschüss)
Lalalalalalala (Goodbye)
Lalalalalalala (Hallo)
Lalalalalalala (Hello)
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala





Autoren: Pedro Goncalves Crescenti, Peter Rubel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.