The Euphony Machine feat. Brandon Bailey - Syncopated Miracle - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Syncopated Miracle - The Euphony Machine Übersetzung ins Russische




Syncopated Miracle
Синкопированное чудо
It's just us out sitting by the pool
Мы просто сидим у бассейна,
Drinks in our hands
С напитками в руках,
Felling so cool
Чувствуем себя так классно.
We have time there is no school
У нас есть время, нет никакой школы.
Yeah it's hot out but I'm glad I'm with you
Да, на улице жарко, но я рад, что я с тобой.
Let's jump in have some fun
Давай прыгнем, повеселимся,
Take our clothes off and enjoy the sun
Снимем одежду и насладимся солнцем.
Feels like my heart is going for a run
Кажется, мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
I'm scared but I'm sure you are the one
Мне страшно, но я уверен, что ты та самая.
The miracle was always seeing clearly
Чудо всегда было в том, чтобы видеть ясно,
With the heat that tried to blur it all
Несмотря на жару, которая пыталась все размыть.
The simple things
Простые вещи,
And you thought it was me
А ты думала, что это я.
It's just us out let's do what you want to do
Мы одни, давай сделаем то, что ты хочешь.
Amazing times relaxing on queue
Удивительные времена, расслабляемся в ожидании.
This time in our lives is brand new
Это время в нашей жизни совершенно новое.
I can't believe this would happen to you
Не могу поверить, что это случилось с тобой.
The miracle was always seeing clearly
Чудо всегда было в том, чтобы видеть ясно,
With the heat that tried to blur it all
Несмотря на жару, которая пыталась все размыть.
The simple things
Простые вещи,
And you thought it was me
А ты думала, что это я.
How long I wait how long I take depends on you
Сколько я буду ждать, сколько времени мне потребуется, зависит от тебя.
You lied and tried to take it back
Ты солгала и попыталась взять свои слова обратно.
Am I the client or the host
Я клиент или хозяин?
A memory or a ghost
Воспоминание или призрак?
Not to eat not to sleep
Не есть, не спать,
Or dream
Или мечтать.
Can you carry me away
Можешь ли ты унести меня прочь?
Can you carry me away
Можешь ли ты унести меня прочь?





Autoren: Michael Smith Iii


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.