Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Here to Get My Baby Outta Jail
Я здесь, чтобы вызволить моего малыша из тюрьмы
"I′m
not
in
your
town
to
stay"
"Я
не
в
вашем
городе,
чтобы
остаться,"
Said
a
lady
old
and
gray
Сказала
пожилая
седая
леди
To
the
warden
of
the
penitentiary
Начальнику
тюрьмы,
"I'm
not
in
your
town
to
stay
"Я
не
в
вашем
городе,
чтобы
остаться
And
I′ll
soon
be
on
my
way
И
скоро
я
уйду.
I'm
just
here
to
get
my
baby
out
of
jail
Я
здесь
только,
чтобы
вызволить
моего
малыша
из
тюрьмы.
Oh,
warden,
I'm
just
here
to
get
my
baby
out
of
jail"
О,
начальник,
я
здесь
только,
чтобы
вызволить
моего
малыша
из
тюрьмы."
"I
tried
to
raise
my
baby
right
"Я
пыталась
правильно
воспитать
моего
малыша,
I
have
prayed
both
day
and
night
Я
молилась
день
и
ночь,
That
he
wouldn′t
follow
the
footsteps
of
his
dad"
Чтобы
он
не
пошел
по
стопам
своего
отца."
"I
have
searched
both
far
and
wide
"Я
искала
его
повсюду
And
I
feared
that
he
had
died
И
боялась,
что
он
умер,
But
at
last
I′ve
found
my
baby
here
in
jail
Но
наконец-то
я
нашла
моего
малыша
здесь,
в
тюрьме.
Oh,
warden,
at
last
I've
found
my
baby
here
in
jail"
О,
начальник,
наконец-то
я
нашла
моего
малыша
здесь,
в
тюрьме."
"It
was
just
5 years
today
"Сегодня
ровно
5 лет,
When
his
daddy
passed
away
Как
умер
его
отец.
He
was
found
beneath
the
snow
so
cold
and
white"
Его
нашли
под
снегом,
таким
холодным
и
белым."
"′Twas
then
I
vowed
to
take
his
ring
"Тогда
я
поклялась
забрать
его
кольцо,
And
his
gold
watch
and
his
chain
Его
золотые
часы
и
цепочку,
Then
the
county
laid
his
daddy
in
the
grave
Потом
округ
похоронил
его
отца.
Yes,
warden,
the
county
laid
his
daddy
in
the
grave"
Да,
начальник,
округ
похоронил
его
отца."
"I
will
pawn
you
his
watch
"Я
заложу
вам
его
часы,
I
will
pawn
you
his
chain
Я
заложу
вам
его
цепочку,
I
will
pawn
you
my
diamond
wedding
ring"
Я
заложу
вам
мое
обручальное
кольцо
с
бриллиантом."
"I
will
wash
all
your
clothes
"Я
выстираю
всю
вашу
одежду,
I
will
scrub
all
your
floors
Я
вымою
все
ваши
полы,
If
that
will
get
my
baby
out
of
jail
Если
это
поможет
вызволить
моего
малыша
из
тюрьмы.
Yes,
warden,
if
that
will
get
my
baby
out
of
jail"
Да,
начальник,
если
это
поможет
вызволить
моего
малыша
из
тюрьмы."
Then
I
heard
the
warden
say
Потом
я
услышал,
как
начальник
сказал
To
the
lady
old
and
gray
Пожилой
седой
леди:
"I'll
go
bring
your
darlin′
baby
to
your
side"
"Я
приведу
вашего
дорогого
малыша
к
вам."
Two
iron
gates
swang
wide
apart
Двое
железных
ворот
распахнулись,
She
held
her
darlin'
to
her
heart
Она
прижала
своего
дорогого
к
сердцу,
She
kissed
her
baby
boy
and
then
she
died
Она
поцеловала
своего
мальчика,
а
потом
умерла.
But
smiling,
she
kissed
her
baby
boy
and
then
she
died
Но
с
улыбкой
она
поцеловала
своего
мальчика,
а
потом
умерла.
"I′m
not
in
your
town
to
stay"
"Я
не
в
вашем
городе,
чтобы
остаться,"
Said
a
lady
old
and
gray
Сказала
пожилая
седая
леди,
"I'm
just
here
to
get
my
baby
out
of
jail
"Я
здесь
только,
чтобы
вызволить
моего
малыша
из
тюрьмы.
Yes,
warden,
I'm
just
here
to
get
my
baby
out
of
jail"
Да,
начальник,
я
здесь
только,
чтобы
вызволить
моего
малыша
из
тюрьмы."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: K. Davis, H. Taylor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.