Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Thrill Me (Trough and Trough)
Ты волнуешь меня (Насквозь)
You
thrill
me
Ты
волнуешь
меня.
Honey,
honey
how
you
thrill
me
Дорогая,
как
ты
меня
волнуешь!
Baby,
baby
how
you
thrill
me
Малышка,
как
ты
меня
волнуешь!
You
thrill
me
through
and
through
Ты
волнуешь
меня
насквозь.
You
thrill
me
Ты
волнуешь
меня.
When
you
hold
me
how
you
thrill
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
как
ты
меня
волнуешь!
When
you
kiss
me
how
you
thrill
me
Когда
ты
целуешь
меня,
как
ты
меня
волнуешь!
You
thrill
me
through
and
through
Ты
волнуешь
меня
насквозь.
Love
your
tender
touch
mmmm
Люблю
твои
нежные
прикосновения,
ммм.
Love
you
very
much
mmmm
Люблю
тебя
очень
сильно,
ммм.
Baby
do
you
make
me
happy
ah-ha
Малышка,
ты
делаешь
меня
счастливым,
ага.
You
do,
you
do,
you
do,
you
do
Ты
делаешь,
ты
делаешь,
ты
делаешь,
ты
делаешь.
You
thrill
me
Ты
волнуешь
меня.
If
I
lost
you
it
would
kill
me
Если
я
потеряю
тебя,
это
убьет
меня.
Baby,
baby
how
you
thrill
me
Малышка,
как
ты
меня
волнуешь!
You
thrill
me
through
and
through
Ты
волнуешь
меня
насквозь.
Love
your
tender
touch
mmmm
Люблю
твои
нежные
прикосновения,
ммм.
Love
you
very
much
mmmm
Люблю
тебя
очень
сильно,
ммм.
Baby
do
you
make
me
happy
ah-ha
Малышка,
ты
делаешь
меня
счастливым,
ага.
You
do,
you
do,
you
do,
you
do
Ты
делаешь,
ты
делаешь,
ты
делаешь,
ты
делаешь.
You
thrill
me
Ты
волнуешь
меня.
If
I
lost
you
it
would
kill
me
Если
я
потеряю
тебя,
это
убьет
меня.
Baby,
baby
how
you
thrill
me
Малышка,
как
ты
меня
волнуешь!
You
thrill
me
through
and
through
Ты
волнуешь
меня
насквозь.
Whenever
I'm
with
you
Всякий
раз,
когда
я
с
тобой,
You
thrill
me
through
and
through?
Ты
волнуешь
меня
насквозь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felice Bryant, Boudleaux Bryant
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.