Hot
June,
summer
afternoon
Жаркий
июнь,
летний
полдень,
милая
Hot
June,
summer
afternoon
Жаркий
июнь,
летний
полдень,
представляешь?
Alan
Brazil
and
Hatton
on
about
'discipline
for
all'
Алан
Бразл
и
Хаттон
вещают
о
«дисциплине
для
всех»,
как
думаешь?
Involved
in
hyper-bowl
about
the
track
checklist.
Увяз
в
гипер-боуле
из-за
контрольного
списка
трека.
Post
office
workers
are
those
who
sit
alone.
Почтовые
работники
— те,
кто
сидит
в
одиночестве,
понимаешь?
The
promises
they
gave
casual
- used
them
before.
Обещания,
данные
временным
— использовали
их
раньше.
They've
turned
all
cities
into
animal
pens.
Они
превратили
все
города
в
загоны
для
животных,
ужас.
Hot
June,
summer
afternoon
(4x)
Жаркий
июнь,
летний
полдень
(4
раза),
чувствуешь?
Upset,
embarrassed
skint
in
a
tie
Расстроенный,
смущенный,
без
гроша
в
кармане,
в
галстуке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.