Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Steps Back (Live)
Два шага назад (концертная запись)
Everybody
likes
me
Все
меня
любят,
They
think
I'm
crazy
думают,
что
я
без
ума.
Pull
my
string
and
I
do
my
thing.
Дёрни
за
ниточку,
и
я
сделаю
своё
дело.
Two
Steps
Back
Два
шага
назад.
I
don't
need
the
acid
factories
Мне
не
нужны
фабрики
кислоты,
I've
got
mushrooms
in
the
fields
у
меня
есть
грибы
в
полях.
Julian*
said
"How
was
the
gear?"
Джулиан*
спросил:
"Как
товар?"
They
don't
sell
things
to
you
over
there
Там
тебе
ничего
не
продадут.
A
cigarette
goes
out
when
you
put
it
down.
Сигарета
гаснет,
когда
ты
её
кладёшь.
Two
Steps
Back
Два
шага
назад.
Had
a
look
at
the
free
festivals
Заглянул
на
бесплатные
фестивали,
They're
like
cinemas
with
no
films
они
как
кинотеатры
без
фильмов.
You
could
make
a
fire
with
the
seats
Можно
разжечь
костёр
из
кресел,
You
could
boil
up
some
cigar
(cig-ah!)
dimps
можно
вскипятить
сигарные
окурки,
Or
get
into
the
sound
или
погрузиться
в
звук,
Wait
for
the
ice
cream
to
come
around.
ждать,
когда
принесут
мороженое.
Two
Steps
Back
Два
шага
назад.
Two
Doors
Down
Две
двери
вниз,
I
meet
my
old
friends
there
там
я
встречаю
своих
старых
друзей.
They
queue
up
for
cash
there
Они
стоят
в
очереди
за
деньгами,
They
are
part
Irish
они
частично
ирландцы,
They
have
no
conscience
у
них
нет
совести,
They
get
threatened
by
the
cracker
factory.
им
угрожает
крекерная
фабрика.
Two
Steps
Back
Два
шага
назад.
Cracker
Factory:
Крекерная
фабрика:
A
place
where
you
get
into
the
working
routine
again.
место,
где
ты
снова
возвращаешься
к
рабочей
рутине.
Rehabs
for
no
hopes
Реабилитация
для
безнадёжных,
Prefab
for
jobless
dopes.
сборный
дом
для
безработных
торчков.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Edward Smith, Martin Bramah
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.