Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside,
I
stretch
the
mind
that
hides
within
Draußen,
ich
dehne
den
Geist,
der
sich
darin
verbirgt
New
pride,
I
lose
four
walls
that
keep
me
tied
Neuer
Stolz,
ich
verliere
vier
Wände,
die
mich
fesseln
Outside,
I
breathe
new
air
that
reaches
me
Draußen,
ich
atme
neue
Luft,
die
mich
erreicht
Fresh
tide,
does
all
the
cleansing
life
can
give
Frische
Flut,
vollbringt
die
Reinigung,
die
Leben
schenkt
Tongue-tied,
no
words
will
match
this
point
of
view
Sprachlos,
keine
Worte
passen
zu
dieser
Sicht
Chastise,
I
don′t
belong
as
no-one
owns
Züchtige,
ich
gehöre
nicht,
denn
niemand
besitzt
mich
Washing,
flowing,
taking
all
my
fears
away
Waschend,
fließend,
nehmen
alle
meine
Ängste
fort
Rushing,
blowing,
touching
gives
all
life
a
grace
Rauschend,
wehend,
Berührung
verleiht
allem
Leben
Anmut
Washing,
flowing,
taking
all
my
fears
away
Waschend,
fließend,
nehmen
alle
meine
Ängste
fort
Outside,
I
stretch
the
mind
that
hides
within
Draußen,
ich
dehne
den
Geist,
der
sich
darin
verbirgt
New
pride,
I
lose
four
walls
that
keep
me
tied
Neuer
Stolz,
ich
verliere
vier
Wände,
die
mich
fesseln
Washing,
flowing,
taking
all
these
fears
away
Waschend,
fließend,
nehmen
alle
diese
Ängste
fort
Rushing,
blowing,
touching
gives
my
life
a
grace
Rauschend,
wehend,
Berührung
verleiht
meinem
Leben
Anmut
Washing,
flowing,
taking
all
these
fears
away
Waschend,
fließend,
nehmen
alle
diese
Ängste
fort
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Curnin Cyril John, Greenall Peter John, West-oram James Fletcher, Woods Adam Terence, Agius Alfred John
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.