Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Only a Paper Moon
Es ist nur ein Papier-Mond
I
never
feel
a
thing
is
real
Ich
fühle
nie,
dass
etwas
real
ist
When
I'm
away
from
you
Wenn
ich
fern
von
dir
bin
Out
of
your
embrace
Außerhalb
deiner
Umarmung
The
world's
a
temporary
parking
place
Ist
die
Welt
nur
ein
vorübergehender
Parkplatz
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
A
bubble
for
a
minute
Eine
Blase
für
einen
Augenblick
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
You
smile,
the
bubble
has
a
rainbow
in
it
Du
lachst,
die
Blase
hat
einen
Regenbogen
drin
Say,
it's
only
a
paper
moon
Sag,
es
ist
nur
ein
Papier-Mond
Sailing
over
a
cardboard
sea
Segelnd
über
einem
Pappmeer
But
it
wouldn't
be
make-believe
Doch
es
wäre
kein
Traumgebilde
If
you
believed
in
me
Wenn
du
an
mich
glauben
würdest
Yes,
it's
only
a
canvas
sky
Ja,
es
ist
nur
ein
Leinwand-Himmel
Hanging
over
a
muslin
tree
Hängend
über
einem
Musselinbaum
But
it
wouldn't
be
make-believe
Doch
es
wäre
kein
Traumgebilde
If
you
believed
in
me
Wenn
du
an
mich
glauben
würdest
Without
your
love
Ohne
deine
Liebe
It's
a
honky-tonk
parade
Ist's
'ne
Rummelplatz-Parade
Without
your
love
Ohne
deine
Liebe
It's
a
melody
played
in
a
penny
arcade
Ist's
'ne
Melodie
vom
Groschenautomaten
It's
a
Barnum
and
Bailey
world
Es
ist
'ne
Zirkuswelt
Just
as
phoney
as
it
can
be
So
falsch,
wie
sie
nur
sein
kann
But
it
wouldn't
be
make-believe
Doch
es
wäre
kein
Traumgebilde
If
you
believed
in
me
Wenn
du
an
mich
glauben
würdest
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arlen Harold, Harburg E Y, Rose Billy
Album
Day by Day
Veröffentlichungsdatum
11-04-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.