Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars Are Underground
Звезды Находятся Под Землей
The
stars
are
underground
Звезды
находятся
под
землей
And
the
proof
is
flying
overhead
И
доказательство
тому
- полет
над
головой
So
kick
me
when
I'm
down
Так
что
ударь
меня,
когда
мне
будет
плохо
And
I'll
be
the
one
you're
laughing
about
now
И
я
буду
тем,
над
кем
ты
сейчас
смеешься
I
don't
know
if
it's
real
Я
не
знаю,
реально
ли
это
Or
how
I'm
supposed
to
feel
now
Или
как
я
должен
себя
чувствовать
сейчас
But
I'm
out
of
your
life
Но
я
ухожу
из
твоей
жизни
And
into
the
darkness
И
в
темноту
And
out
of
the
darkness
I'm
coming
now
И
я
выхожу
из
темноты
прямо
сейчас
When
I'm
out
of
your
sight
Когда
я
скроюсь
из
твоего
поля
зрения.
And
into
the
blackness
(yeah)
И
в
темноту
(да)
(Oh
shout
'em
up
for
the
fog
now!)
(О,
крикни
им,
чтобы
они
прогнали
туман!)
I
drag
myself
along
Я
еле
тащусь
вперед
I'm
not
sure
of
how
I
got
in
here
Я
не
уверен,
как
я
сюда
попал
Well
I
must
have
done
you
wrong
Что
ж,
должно
быть,
я
поступил
с
тобой
неправильно
'Cause
you
always
insist
on
telling
me
now
Потому
что
ты
всегда
настаиваешь
на
том,
чтобы
рассказать
мне
об
этом
сейчас
I
don't
know
what
to
tell
you
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
'Cause
I'm
running
of
myself,
oh
no!
Потому
что
я
бегу
от
себя,
о
нет!
Well
I'm
out
of
your
life
and
into
the
darkness
Что
ж,
я
ухожу
из
твоей
жизни
и
погружаюсь
в
темноту
And
out
of
the
darkness
I'm
coming
now
И
из
темноты
я
выхожу
сейчас
When
I'm
out
of
your
sight
Когда
я
исчезну
из
твоего
поля
зрения
And
into
the
blackness
(yeah)
И
погружаюсь
в
темноту
(да)
(Oh,
tell
them
Ray
got
your
star
now)
(О,
скажи
им,
что
Рэй
теперь
твоя
звезда)
You
see
how
they
follow
Видишь,
как
они
следуют
за
мной
When
Pablo
plays
the
song?
Когда
Пабло
играет
песню?
When
I'm
out
of
your
life
and
into
the
darkness
Когда
я
уйду
из
твоей
жизни
в
темноту.
And
out
of
the
darkness
I'm
coming
now
И
я
выхожу
из
темноты
прямо
сейчас
When
I'm
out
of
your
sight
Когда
я
исчезну
из
твоего
поля
зрения
And
into
the
blackness
(yeah)
И
в
темноту
(да)
Wow
thanks
a
lot,
Mitch
Вау,
спасибо
большое,
Митч
Thanks
a
lot
Большое
спасибо
This
is
called
Santa
Maria
Это
место
называется
Санта-Мария
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Glen James Hansard, Noreen Elizabeth O'donnell, Paul James Brennan, Graham Downey, David Odlum, Colm Padraig Mac Coniomaire
Album
Set List
Veröffentlichungsdatum
24-02-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.