The Frames - Stars Are Underground - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Stars Are Underground - The FramesÜbersetzung ins Russische




Stars Are Underground
Звезды Находятся Под Землей
The stars are underground
Звезды находятся под землей
And the proof is flying overhead
И доказательство тому - полет над головой
So kick me when I'm down
Так что ударь меня, когда мне будет плохо
And I'll be the one you're laughing about now
И я буду тем, над кем ты сейчас смеешься
I don't know if it's real
Я не знаю, реально ли это
Or how I'm supposed to feel now
Или как я должен себя чувствовать сейчас
But I'm out of your life
Но я ухожу из твоей жизни
And into the darkness
И в темноту
And out of the darkness I'm coming now
И я выхожу из темноты прямо сейчас
When I'm out of your sight
Когда я скроюсь из твоего поля зрения.
And into the blackness (yeah)
И в темноту (да)
(Oh shout 'em up for the fog now!)
(О, крикни им, чтобы они прогнали туман!)
I drag myself along
Я еле тащусь вперед
I'm not sure of how I got in here
Я не уверен, как я сюда попал
Well I must have done you wrong
Что ж, должно быть, я поступил с тобой неправильно
'Cause you always insist on telling me now
Потому что ты всегда настаиваешь на том, чтобы рассказать мне об этом сейчас
How it feels
Каково это
I don't know what to tell you
Я не знаю, что тебе сказать
'Cause I'm running of myself, oh no!
Потому что я бегу от себя, о нет!
Well I'm out of your life and into the darkness
Что ж, я ухожу из твоей жизни и погружаюсь в темноту
And out of the darkness I'm coming now
И из темноты я выхожу сейчас
When I'm out of your sight
Когда я исчезну из твоего поля зрения
And into the blackness (yeah)
И погружаюсь в темноту (да)
(Oh, tell them Ray got your star now)
(О, скажи им, что Рэй теперь твоя звезда)
You see how they follow
Видишь, как они следуют за мной
When Pablo plays the song?
Когда Пабло играет песню?
When I'm out of your life and into the darkness
Когда я уйду из твоей жизни в темноту.
And out of the darkness I'm coming now
И я выхожу из темноты прямо сейчас
When I'm out of your sight
Когда я исчезну из твоего поля зрения
And into the blackness (yeah)
И в темноту (да)
Wow thanks a lot, Mitch
Вау, спасибо большое, Митч
Thanks a lot
Большое спасибо
This is called Santa Maria
Это место называется Санта-Мария





Autoren: Glen James Hansard, Noreen Elizabeth O'donnell, Paul James Brennan, Graham Downey, David Odlum, Colm Padraig Mac Coniomaire


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.