Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
snakeskin
bedroom
Спальня,
обтянутая
змеиной
кожей,
Bang
in
the
middle
Прямо
посередине
Of
a
funny
little
place
called
hell
(oh
well)
Забавного
местечка
под
названием
ад
(ну
что
ж)
Everybody
there's
got
trouble
by
the
dozen
У
каждого
там
проблем
выше
крыши,
It's
a
lonely
little
place
to
dwell
Это
одинокое
местечко
для
жилья.
Hope
I
don't
make
the
trip
through
the
floor
Надеюсь,
я
не
провалюсь
сквозь
пол.
You
told
me
once
I
want
it
Ты
сказала
мне
однажды,
что
я
этого
хочу,
But
you
wanted
it
more
Но
ты
хотела
этого
больше.
I
know
kung-fu,
you
know
nothin'
Я
знаю
кунг-фу,
ты
не
знаешь
ничего,
But
together
we
can
make
it
real
(good
deal)
Но
вместе
мы
сможем
сделать
это
реальностью
(отличная
сделка).
Kickin'
our
own
way
out
of
every
prison
Выбиваем
себе
дорогу
из
каждой
тюрьмы
With
my
brains
and
your
high
heels
С
помощью
моего
ума
и
твоих
высоких
каблуков.
Love
your
myth
Люблю
твой
миф,
Coupled
with
your
vast
ocean
В
сочетании
с
твоим
бескрайним
океаном.
Take
my
eyes
as
the
prize
for
your
devotion
Прими
мои
глаза
как
награду
за
твою
преданность.
Oh,
take
me
to
El
Ray
О,
отвези
меня
в
Эль-Рей,
I
got
this
real
need
to
pray
У
меня
есть
настоятельная
потребность
помолиться.
Where
the
vampires
all
keep
their
heads
on
display
Там,
где
вампиры
выставляют
свои
головы
напоказ.
I'm
a
new
man
livin'
in
my
old
skin
Я
новый
человек
в
своей
старой
шкуре,
I've
been
dead
to
you
ever
since
Berlin
Я
был
мертв
для
тебя
с
самого
Берлина.
Oh
teacher,
I'm
restless
О,
учительница,
я
беспокоен,
Just
say
the
word
and
I'll
be
blameless
Просто
скажи
слово,
и
я
буду
безгрешен.
Make
me
insane
Сведи
меня
с
ума,
I'll
be
the
voice
of
restrain
Я
буду
голосом
сдержанности.
I'll
take
the
bullwhips
and
stones
Я
приму
удары
кнутом
и
камни
Without
a
hint
of
complain
Без
единой
жалобы.
I
met
God
in
Dogtown
Я
встретил
Бога
в
Городе
собак,
Isn't
it
a
funny
thing
to
know
you
died
(doves
cried)
Разве
не
забавно
знать,
что
ты
умер
(голуби
плакали).
Angels
wept
as
if
I
was
a
brother
Ангелы
рыдали,
как
будто
я
был
им
братом,
And
sang
the
blues
for
my
bride
И
пели
блюз
для
моей
невесты.
I've
been
keepin
time
skeleton
soul
band
Я
играл
в
оркестре
скелетов,
Don't
it
make
your
heart
just
bleed
(Indeed)
Разве
это
не
заставляет
твоё
сердце
кровоточить
(В
самом
деле)?
Keepin'
my
nose
clean
Держу
нос
по
ветру,
Hopin'
I
can
crash
land
Надеясь,
что
смогу
совершить
аварийную
посадку
Back
where
I
got
mouths
to
feed
Там,
где
мне
нужно
кормить
рты.
I'll
be
home
Я
буду
дома,
Once
I
paid
for
my
confusion
Как
только
расплачусь
за
свою
растерянность.
You'll
see
me
in
the
fires
of
your
own
disillusion
Ты
увидишь
меня
в
огне
своих
собственных
разочарований.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LAWLER JOHN PAUL
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.