Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Songbird
Der letzte Singvogel
The
sun
went
down
like
a
vision
on
a
hill
Die
Sonne
ging
unter
wie
eine
Vision
auf
einem
Hügel
She
knows
she
never
knew
him
and
she
knows
she
never
will
Sie
weiß,
sie
kannte
ihn
nie
und
sie
weiß,
das
wird
sie
auch
nie
And
the
band
played
"Where's
your
lost
love
gone?"
Und
die
Band
spielte
"Wo
ist
deine
verlorene
Liebe
hin?"
There
was
nothing
too
good
for
this
English
rose
Nichts
war
zu
gut
für
diese
englische
Rose
Knew
she
had
a
heart
but
where
God
only
knows
Wusste,
sie
hatte
ein
Herz,
aber
wo,
weiß
nur
Gott
So
he
left
her
nowhere
bound
Also
ließ
er
sie
ziellos
zurück
Listen
to
the
sound
Hör
auf
den
Klang
Of
one
hand
clap
in
the
pale
of
the
moonlight
Des
Klatschens
einer
Hand
im
blassen
Mondlicht
All
those
years
frozen
in
the
spotlight
All
die
Jahre
erstarrt
im
Rampenlicht
Nowhere
now
maybe
somehow
Nirgendwo
jetzt,
vielleicht
irgendwie
They
just
burned
too
bright?
Brannten
sie
einfach
zu
hell?
Even
when
they
won
they
always
Selbst
wenn
sie
gewannen,
haben
sie
immer
Lost
themselves
to
the
sideways
glances
Sich
in
Seitenblicken
verloren
Praying
to
the
saints
of
doomed
romances
Betend
zu
den
Heiligen
der
zum
Scheitern
verurteilten
Romanzen
Tell
their
tale,
love
is
not
for
sale
Erzähl
ihre
Geschichte,
Liebe
ist
nicht
käuflich
It's
a
word
you
heard
Es
ist
ein
Wort,
das
du
gehört
hast
The
last
songbird
Der
letzte
Singvogel
They
walked
for
miles
in
the
dead
heat
sun
Sie
gingen
meilenweit
in
der
brütenden
Hitze
der
Sonne
From
those
memories
they
could
never
outrun
Vor
diesen
Erinnerungen
konnten
sie
nie
davonlaufen
And
the
band
played
"Where
did
our
love
go?"
Und
die
Band
spielte
"Wohin
ging
unsere
Liebe?"
Who
could
know?
Wer
könnte
es
wissen?
He
would
throw
himself
at
her
feet
and
plead
Er
warf
sich
ihr
zu
Füßen
und
flehte
You
give
me
everything
I
want
and
nothing
that
I
need
Du
gibst
mir
alles,
was
ich
will,
und
nichts,
was
ich
brauche
But
to
you
I'm
always
bound
Aber
an
dich
bin
ich
immer
gebunden
Listen
to
the
sound
Hör
auf
den
Klang
Of
one
hand
clap
in
the
pale
of
the
moonlight
Des
Klatschens
einer
Hand
im
blassen
Mondlicht
All
those
years
frozen
in
the
spotlight
All
die
Jahre
erstarrt
im
Rampenlicht
Nowhere
now
maybe
somehow
Nirgendwo
jetzt,
vielleicht
irgendwie
They
just
burned
too
bright?
Brannten
sie
einfach
zu
hell?
Even
when
they
won
they
always
Selbst
wenn
sie
gewannen,
haben
sie
immer
Lost
themselves
to
the
sideways
glances
Sich
in
Seitenblicken
verloren
Praying
to
the
saints
of
doomed
romances
Betend
zu
den
Heiligen
der
zum
Scheitern
verurteilten
Romanzen
Tell
their
tale
love
is
not
for
sale
Erzähl
ihre
Geschichte,
Liebe
ist
nicht
käuflich
It's
a
word
you
heard
Es
ist
ein
Wort,
das
du
gehört
hast
The
last
songbird
Der
letzte
Singvogel
Under
this
crooked
spell,
how
can
anybody
resist?
Unter
diesem
krummen
Zauber,
wie
kann
da
jemand
widerstehen?
He
keeps
her
under
lock
and
key
she
keeps
him
on
the
to-do
list
Er
hält
sie
unter
Verschluss,
sie
hält
ihn
auf
der
To-Do-Liste
Porcelain
nights
and
skin
tight
moves
Porzellannächte
und
hautenge
Bewegungen
They
live
between
the
comedy
and
comedown
blues
Sie
leben
zwischen
Komödie
und
Comedown-Blues
In
love
and
war,
all
is
lost
and
found
In
Liebe
und
Krieg
wird
alles
verloren
und
gefunden
Is
it
just
the
case
of
the
last
shakedown?
Ist
es
nur
der
Fall
der
letzten
Zerreißprobe?
While
the
world
spins
every
way
'round
and
around
Während
die
Welt
sich
in
alle
Richtungen
dreht
und
dreht
All
is
simple
on
the
upside
down
Alles
ist
einfach,
wenn
alles
Kopf
steht
Listen
to
the
sound
of
Hör
auf
den
Klang
von
One
hand
clap
in
the
pale
of
the
moonlight
Des
Klatschens
einer
Hand
im
blassen
Mondlicht
All
those
years
frozen
in
the
spotlight
All
die
Jahre
erstarrt
im
Rampenlicht
Nowhere
now
maybe
somehow
Nirgendwo
jetzt,
vielleicht
irgendwie
They
just
burned
too
bright?
Brannten
sie
einfach
zu
hell?
Even
when
they
won
they
always
Selbst
wenn
sie
gewannen,
haben
sie
immer
Lost
themselves
to
the
sideways
glances
Sich
in
Seitenblicken
verloren
Praying
to
the
saints
of
doomed
romances
Betend
zu
den
Heiligen
der
zum
Scheitern
verurteilten
Romanzen
Tell
their
tale
love
is
not
for
sale
Erzähl
ihre
Geschichte,
Liebe
ist
nicht
käuflich
It's
a
word
you
heard
Es
ist
ein
Wort,
das
du
gehört
hast
The
last
songbird
Der
letzte
Singvogel
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Paul Lawler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.