The Fray - How to Save a Life (acoustic version from Q101) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




How to Save a Life (acoustic version from Q101)
Как спасти жизнь (акустическая версия с Q101)
Step one: you say we need to talk
Шаг первый: ты говоришь, нам нужно поговорить
He walks, you say sit down, it's just a talk
Он уходит, ты говоришь: сядь, это просто разговор
He smiles politely back at you,
Он вежливо улыбается тебе в ответ,
You stare politely right on through
Ты вежливо смотришь сквозь него,
Some sort of window to your right
В какое-то окно справа от тебя,
As he goes left and you stay right
Пока он идёт налево, а ты остаёшься на месте
Between the lines of fear and blame
Между строк страха и обвинений
You begin to wonder why you came
Ты начинаешь задаваться вопросом, зачем пришла
Where did I go wrong?
Где я ошибся?
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along
Где-то на этом пути
In the bitterness and
В горечи и обиде,
I would have stayed up with you all night
Я бы не спал с тобой всю ночь,
Had I known how to save a life
Если бы знал, как спасти жизнь
Let him know that you know best
Дай ему знать, что ты знаешь лучше
Cause after all you do know best
Ведь в конце концов, ты знаешь лучше
Try to slip past his defense
Попробуй прорваться сквозь его защиту
Without granting innocence
Не признавая его невиновности
Lay down a list of what is wrong
Перечисли всё, что не так
The things you've told him all along
Всё то, что ты ему говорила всё это время
And pray to God he hears you
И молись Богу, чтобы он услышал тебя
And pray to God he hears you
И молись Богу, чтобы он услышал тебя
Where did I go wrong?
Где я ошибся?
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along
Где-то на этом пути
In the bitterness and
В горечи и обиде
I would have stayed up with you all night
Я бы не спал с тобой всю ночь,
Had I known how to save a life
Если бы знал, как спасти жизнь
As he begins to raise his voice
Когда он начинает повышать голос
You lower yours and grant him one last choice
Ты понижаешь свой и даёшь ему последний выбор
Drive until you lose the road
Ехать, пока не потеряешь дорогу
Or brake with the ones you've followed
Или остановиться с теми, за кем ты следовал
He will do one of two things
Он сделает одно из двух
He will admit to everything
Он признает всё
Or he'll say he's just not the same
Или скажет, что он просто не тот
And you'll begin to wonder why you came
И ты начнёшь задаваться вопросом, зачем пришла
Where did I go wrong?
Где я ошибся?
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along
Где-то на этом пути
In the bitterness and
В горечи и обиде
I would have stayed up with you all night
Я бы не спал с тобой всю ночь,
Had I known how to save a life
Если бы знал, как спасти жизнь
Where did I go wrong?
Где я ошибся?
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along
Где-то на этом пути
In the bitterness and
В горечи и обиде
I would have stayed up with you all night
Я бы не спал с тобой всю ночь
Had I known how to save a life
Если бы знал, как спасти жизнь
How to save a life
Как спасти жизнь
How to save a life
Как спасти жизнь
Where did I go wrong?
Где я ошибся?
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along
Где-то на этом пути
In the bitterness and
В горечи и обиде
I would have stayed up with you all night
Я бы не спал с тобой всю ночь
Had I known how to save a life
Если бы знал, как спасти жизнь
Where did I go wrong?
Где я ошибся?
I lost a friend
Я потерял друга
Somewhere along
Где-то на этом пути
In the bitterness and
В горечи и обиде
I would have stayed up with you all night
Я бы не спал с тобой всю ночь
Had I known how to save a life
Если бы знал, как спасти жизнь
How to save a life
Как спасти жизнь
How to save a life
Как спасти жизнь





Autoren: ISAAC EDWARD SLADE, JOSEPH A. KING


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.